Linn píše:
AoT s jinými hlasy než jsme zvyklí (dostalo to zcela nepochopitelně jiné studio)
No jediná dobrá zpráva je, že dabér Teal'ca zůstal stejný a to Pavel Rímský. Jinak je to kompletně přeobsazené. Což o to, já si na nové hlasy zvyknout dokážu, ale další blbá věc je, že překlad - na rozdíl od Continua - nikdo nepohlídal. Takže, pokud překladatel nevěděl která bije, čemuž bych se nedivil, tak se můžeme těšit na nějaké ty "replikanty" a prostě více méně změnu zaběhnuté terminologie...
Začínám mít strach, že dabing Archy se stane dalším "legendárním" počinem, ze kterého si fanoušci budou dělat legraci na conech ještě hodně dlouho.

Něco jako dabing Star Treku DS9 či dílu Grace v sedmé řadě SG-1...
Jak už tady padlo, Continuum by mělo mít perfektní dabing. Dodržené hlasy ze seriálu plus pomoc několika fanoušků s korekturou překladu...
Pokud tu nějaký fanoušek dabingu je, tak nám může být útěchou, že je tu nemalá pravděpodobnost, že až filmy bude dávat Nova, tak minimálně Archu nechá předabovat... Což ovšem zmršený dabing na DVD samozřejmě nezmění...
