
Pokud budou ohlasy kladne, za tyden vam rad hodim pokracovani

Dam vam i moznost do toho zasahnout

EDIT : Celá povídka zde:
Kód: Vybrat vše
http://uloz.to/942149/Stargate_Atlantis_Delenda_Est_miniseries_20_of_20.pdf
Stargate Atlantis: Delenda Est, part 1.1
"Nemusíte stát o válku, ale ona bude stát o vás"
- Lev Trockij
Čekání. Je až k smíchu, kolik se ve válce voják načeká, pomyslel si John. Doma čeká na dopravu na do války, poté čeká kdy přijde boj, čeká na útok, čeká než ho evakuují, a když ho zraní, čeká na medika. Nakonec se možná dočká i té pověstné kulky se svým jménem. Je to už dlouho, kdy plukovník přemýšlel nad veselejším tématem.
Není to snad ani tak probíhající misí, i když trčet týden uvnitř jumperu s občasnými vycházkami ven v žáruvzdorném obleku a prohrabávat šrot z trosek deset tisíc let starých antických a wraithských lodí a vozidel, to chce už samo o sobě velkou dávku trpělivosti. Zvlášť u někoho, kdo na popelařinu tohoto ražení není zvyklý. Už je to koneckonců nějaký ten pátek, co se z Expedice stala vojenská mise pod velením Task Force Pegasus. S invazí sil Ori chtělo IOA razantně a nastálo eliminovat hrozbu Wraithů a vyslalo do Pegasu jen hrstku lodí, aby je jednou provždy zlikvidovali. Něco se ošklivě pokazilo, Wraithům chyběl společný nepřítel, jako mnohokrát předtím pozemšťané podcenili sílu nepřítele, jeho esa v rukávu nevyjímaje.
Johna někdy napadalo, že se to celé zkazilo ve chvíli, kdy z Atlantis odešla kvůli zranění Elizabeth. Uběhly dva perné roky, a přitom se zdálo, jako by události odletu Atlantis z Lanteany proběhly včera.
„Rodney?“ promluvil Sheppard do vysílačky, „Měli by jste se vrátit, máte vzduch už jen na hodinu.“
Za oknem jumperu pokračovala nekonečná noc, jak směs popela a sněhu bez ustání padala na povrch Taranis. Jen občas apokalyptickou scenérii ozářil svit blesku.
„Raději bude půl hodiny hledat a pak se strachovat, že to nestihne, než aby vynechal v těch ruinách pár minut,“ řekl potichu znuděný Ronon. Sheppard jen kývl.
„Myslím, že jsme něco našli.“ ozvalo se z vysílačky.
„Něco hodnotného, tentokrát?“ zeptal se se značnou dávkou ironie John.
„Jinak bych o tom přece nemluvil,“ následovala rychlá odpověď, „Doneste nám další vzduch, trochu se tu zdržíme. A kontaktujte maršála Distona, bude se nám tu hodit nějaký lingvista.“
„Špagety, míchaná vejce…“ doplnil John.
„Díky, a taky trochu vody.“
Mikrofon utichl a John se podíval dozadu na Ronona, který neochotně vstal a začal si navlékat žáruvzdorný oblek
„Proč ten krám vůbec nosíme? Snad bych viděl, kdyby...“
„Venku nejde pořádně vidět, a než by ses nadál, už máš celou strojovnu i s celým spodkem na škvarek.“ dopověděl netrpělivě John
Poničený interiér antického křižníku, zřejmě subverze Aurory, neskýtal luxus ani před explozí supervulkánu, ale nyní to byl doslova horor. Pokroucené nosníky jako připomínka neúspěšné snahy Antiků zvrátit průběh války nyní zasypával šedý kluzký popílek. Jako světlo na konci tunelu na Johna nesoucího zásoby působila záře jdoucí z místa, kde pracoval Rodney. Poručík Laura Cadmanová hlídala před místnosti, jen na Johna kývla.
„Trvalo ti to věčnost!“ obořil se Rodney na Shepparda hned po vstupu na můstek, nebo na to, co z něho zbylo.
„Copak za to můžu, jsou to tři kilometry!“ a podal mu neochotně cosi co vypadá jako masová tyčinka.
„Já jsem ti říkal, ať ten poker nehraješ. Takhle máš už zítra klid.“
„Jsem rád že toho nezneužíváš.“ řekne Rodney ironicky
„Obraťme list, kde je Dex?“
“Vzal si Jumper, aby vyzvedl u brány tvýho lingvistu.“
Rodney jen kývl a začal si připínat bombu.
„Tak co jsi tu našel?“
„Jediný funkční datakrystal – a dokonce se záznamy antických vojenských základen z války s Wraithy.“ Zazubil se napohled spokojený Rodney.
„Už jsi z něj zkusil vytáhnout něco víc?“
„Vlastně - ano. Informací o základnách tam je dost. Ale zvlášť o jedné z nich, která může být dalším Antickým městem...o Aspolis.“
Johna to zaujalo ale sotva se nadechl, nečekaně se z vysílačky ozvalo, podivně zkresleným hlasem…
„Wraithové jsou za chvíli tady. Všechno o nás na Taranis už vědí. Spaste se útěkem.“
„Jak se vlastně brána dostala tak daleko a navíc k moři, madam? Myslel jsem, že ji zaplavila láva.“
ptá se jeden z vojáku Cadmanové, zatímco si ona rutinně čistí zbraň.
„Tlak při výbuchu a teplota vyvřelin... “ začne jeden z techniků, Harris, ale Laura mu řeč rázně utne
„Dovolíte Harrisi? Ptal se mě, ne vás.“
„Jak si přejete madam.“ říka Harris sarkastickým tónem, a pokračuje v práci na bráně, která kvůli zničenému DHD a poškození potřebuje jeho adekvátní náhradu.
No jo, další samolibý civil, co si otvírá hubu, myslí si Cadmanová. Vzala hliníkový kroužek, postavila ho na hranu, pak se napila z polní láhve a úzkým proudem z pusy ho odstříkla na zem u Jumperu.
„Už chápete, vojíne?“ řekla klidně Laura..
„Ano, madam! Úplně!“ a s přesvědčivě vážným výrazem odešel k ostatním. Cadmanová se otočí zpět k technikovi.
„Říká vám něco slovo morálka, Harrisi?“
„Jistě madam, bojovat do posledního muže i posledního náboje, ale slibuji, že padnu-li, neošidím armádu ani o jeden pár bot, vůbec mě s nimi nemusíte pohřbívat, jen je pak klidně se vším dejte dalšímu hrdinovi.“ zakončil už s neochvějně drzým tónem Harris
Sráč mizerný...co si o sobě do prdele myslí? A tohle nám TFP posílá na spolupráci. Pěkně děkuju, sire Distone, za takové prezenty! Jestli si ještě jednou otevře...
Hlas z vysílačky. John.
„Poručíku Cadmanová! Lauro! Kde jste?“
„Ano, na příjmu, co se děje?“ popadla Laura překvapeně vysílačku
„Okamžitě dejte vědět všem ať se shromáždí a připraví k odchodu! Kóta 28, trosky wraithského křižníku. Hned!“
„Rozkaz! (přepne frekvenci)Všichni, tady poručík Cadmanová...“
„Nezdá se ti, že je to trochu unáhlené Johne? Spoléhat se na...“
„Myslíš ten pokřivený hlásek? To ani ne. Zkus uvážit, co jsme zažili. Neponechám nic náhodě.
(vytáhne komunikátor, zdá se, že snad Asgardského původu) Lodi Caesar, tady plukovník John Sheppard! Žádám okamžitý sken blízkého vesmíru! Okamžitě!“
„Dle rozkazu, vyčkejte plukovníku“
John se otočí zpátky ke zcela konsternovanému Rodneymu.
„Možná tu za chvíli budeme mít zábavu, raději bychom měli prásknout do bot.“
„To si opravdu myslíš, že je moudrý...“
„Prostě mi věř! Něco tu nehraje!“
Loď Caesar. Je to, jak se zdá, vylepšená třída Deadalus.
Hyperprostorové okno. Je to jedna Hive Ship, okamžitě začne střílet ze všech zbraní na Caesara, ten odpovídá raketami a railguny, ty ale vypadají o poznání silnější než u prvních Deadalů.
„Tak co se děje, Caesare?“
„Plukovníku Shepparde, sotva jsme zjistili, co se to k nám blíží, už se tu objevili! Nemůžeme čekat posily, a i když se nám podaří tuhle vyřídit, za chvíli tu můžou být další! Máme vás přenést?“
„Tak počkat! ozval se technik Harris Nemůžeme jim tu jen tak nechat tuhle hromadu trosek!“
„Proč by ne, pane Harrisi?“ Zeptá se ho Cadmanová co nejméně uctivým tónem.
„Nemýlim-li se, doktor McKay tu něco důležitého našel. Může tu být víc věcí, které jsme ještě nenašli. Nemůžeme jim to tak nechat.“
„Co navrhujete?“ ptá se Rodney, který však tuší, kam technik míří
„Brána funguje. Mohl bych přetížit naquadahový reaktor, aby explodoval hned, co odtud zmizíme!“
Cadmanová je už z něj v obličeji hnědofialová vzteky, že už ten zmetek zkouší fušovat i do taktiky, a radí jím hlasem, jako by to vysvětloval bandě děcek.
John z toho není také zrovna nadšený, ale opravdu by to stálo za úvahu.
Rozhodne se.
„Dobrá Harrisi, byl to váš nápad. Takže všichni ostatní kromě mě a technika Harrise se přenesou na Caesara, ten ať se drží co nejdéle bude moct.“
Asgardský transportní paprsek. Darty prolétávají atmosférou plnou prachu a popílku.
Neměli by se přenést taky? Stojí hromada neprobraného antického a wraithského šrotu za ten risk?
Pořád máme čas...uvažoval John. Proč mu jen ten hlas z vysílačky přišel tak známý?
<dám vám možnosti, má dát Sheppard příkaz a čas Harrisovi k přetížení naquadahového reaktoru, který zničí bránu, i všechno v okolí až skrz ní utečou, nebo se raději nechat okamžitě přenést na Caesara a vypadnout odtamtud?>
Kód: Vybrat vše
Intro - http://www.youtube.com/watch?v=qHmuJhQu67s
"Nemusíte stát o válku, ale ona bude stát o vás"
- Lev Trockij
Čekání. Je až k smíchu, kolik se ve válce voják načeká, pomyslel si John. Doma čeká na dopravu na do války, poté čeká kdy přijde boj, čeká na útok, čeká než ho evakuují, a když ho zraní, čeká na medika. Nakonec se možná dočká i té pověstné kulky se svým jménem. Je to už dlouho, kdy plukovník přemýšlel nad veselejším tématem.
Není to snad ani tak probíhající misí, i když trčet týden uvnitř jumperu s občasnými vycházkami ven v žáruvzdorném obleku a prohrabávat šrot z trosek deset tisíc let starých antických a wraithských lodí a vozidel, to chce už samo o sobě velkou dávku trpělivosti. Zvlášť u někoho, kdo na popelařinu tohoto ražení není zvyklý. Už je to koneckonců nějaký ten pátek, co se z Expedice stala vojenská mise pod velením Task Force Pegasus. S invazí sil Ori chtělo IOA razantně a nastálo eliminovat hrozbu Wraithů a vyslalo do Pegasu jen hrstku lodí, aby je jednou provždy zlikvidovali. Něco se ošklivě pokazilo, Wraithům chyběl společný nepřítel, jako mnohokrát předtím pozemšťané podcenili sílu nepřítele, jeho esa v rukávu nevyjímaje.
Johna někdy napadalo, že se to celé zkazilo ve chvíli, kdy z Atlantis odešla kvůli zranění Elizabeth. Uběhly dva perné roky, a přitom se zdálo, jako by události odletu Atlantis z Lanteany proběhly včera.
„Rodney?“ promluvil Sheppard do vysílačky, „Měli by jste se vrátit, máte vzduch už jen na hodinu.“
Za oknem jumperu pokračovala nekonečná noc, jak směs popela a sněhu bez ustání padala na povrch Taranis. Jen občas apokalyptickou scenérii ozářil svit blesku.
„Raději bude půl hodiny hledat a pak se strachovat, že to nestihne, než aby vynechal v těch ruinách pár minut,“ řekl potichu znuděný Ronon. Sheppard jen kývl.
„Myslím, že jsme něco našli.“ ozvalo se z vysílačky.
„Něco hodnotného, tentokrát?“ zeptal se se značnou dávkou ironie John.
„Jinak bych o tom přece nemluvil,“ následovala rychlá odpověď, „Doneste nám další vzduch, trochu se tu zdržíme. A kontaktujte maršála Distona, bude se nám tu hodit nějaký lingvista.“
„Špagety, míchaná vejce…“ doplnil John.
„Díky, a taky trochu vody.“
Mikrofon utichl a John se podíval dozadu na Ronona, který neochotně vstal a začal si navlékat žáruvzdorný oblek
„Proč ten krám vůbec nosíme? Snad bych viděl, kdyby...“
„Venku nejde pořádně vidět, a než by ses nadál, už máš celou strojovnu i s celým spodkem na škvarek.“ dopověděl netrpělivě John
Poničený interiér antického křižníku, zřejmě subverze Aurory, neskýtal luxus ani před explozí supervulkánu, ale nyní to byl doslova horor. Pokroucené nosníky jako připomínka neúspěšné snahy Antiků zvrátit průběh války nyní zasypával šedý kluzký popílek. Jako světlo na konci tunelu na Johna nesoucího zásoby působila záře jdoucí z místa, kde pracoval Rodney. Poručík Laura Cadmanová hlídala před místnosti, jen na Johna kývla.
„Trvalo ti to věčnost!“ obořil se Rodney na Shepparda hned po vstupu na můstek, nebo na to, co z něho zbylo.
„Copak za to můžu, jsou to tři kilometry!“ a podal mu neochotně cosi co vypadá jako masová tyčinka.
„Já jsem ti říkal, ať ten poker nehraješ. Takhle máš už zítra klid.“
„Jsem rád že toho nezneužíváš.“ řekne Rodney ironicky
„Obraťme list, kde je Dex?“
“Vzal si Jumper, aby vyzvedl u brány tvýho lingvistu.“
Rodney jen kývl a začal si připínat bombu.
„Tak co jsi tu našel?“
„Jediný funkční datakrystal – a dokonce se záznamy antických vojenských základen z války s Wraithy.“ Zazubil se napohled spokojený Rodney.
„Už jsi z něj zkusil vytáhnout něco víc?“
„Vlastně - ano. Informací o základnách tam je dost. Ale zvlášť o jedné z nich, která může být dalším Antickým městem...o Aspolis.“
Johna to zaujalo ale sotva se nadechl, nečekaně se z vysílačky ozvalo, podivně zkresleným hlasem…
„Wraithové jsou za chvíli tady. Všechno o nás na Taranis už vědí. Spaste se útěkem.“
„Jak se vlastně brána dostala tak daleko a navíc k moři, madam? Myslel jsem, že ji zaplavila láva.“
ptá se jeden z vojáku Cadmanové, zatímco si ona rutinně čistí zbraň.
„Tlak při výbuchu a teplota vyvřelin... “ začne jeden z techniků, Harris, ale Laura mu řeč rázně utne
„Dovolíte Harrisi? Ptal se mě, ne vás.“
„Jak si přejete madam.“ říka Harris sarkastickým tónem, a pokračuje v práci na bráně, která kvůli zničenému DHD a poškození potřebuje jeho adekvátní náhradu.
No jo, další samolibý civil, co si otvírá hubu, myslí si Cadmanová. Vzala hliníkový kroužek, postavila ho na hranu, pak se napila z polní láhve a úzkým proudem z pusy ho odstříkla na zem u Jumperu.
„Už chápete, vojíne?“ řekla klidně Laura..
„Ano, madam! Úplně!“ a s přesvědčivě vážným výrazem odešel k ostatním. Cadmanová se otočí zpět k technikovi.
„Říká vám něco slovo morálka, Harrisi?“
„Jistě madam, bojovat do posledního muže i posledního náboje, ale slibuji, že padnu-li, neošidím armádu ani o jeden pár bot, vůbec mě s nimi nemusíte pohřbívat, jen je pak klidně se vším dejte dalšímu hrdinovi.“ zakončil už s neochvějně drzým tónem Harris
Sráč mizerný...co si o sobě do prdele myslí? A tohle nám TFP posílá na spolupráci. Pěkně děkuju, sire Distone, za takové prezenty! Jestli si ještě jednou otevře...
Hlas z vysílačky. John.
„Poručíku Cadmanová! Lauro! Kde jste?“
„Ano, na příjmu, co se děje?“ popadla Laura překvapeně vysílačku
„Okamžitě dejte vědět všem ať se shromáždí a připraví k odchodu! Kóta 28, trosky wraithského křižníku. Hned!“
„Rozkaz! (přepne frekvenci)Všichni, tady poručík Cadmanová...“
„Nezdá se ti, že je to trochu unáhlené Johne? Spoléhat se na...“
„Myslíš ten pokřivený hlásek? To ani ne. Zkus uvážit, co jsme zažili. Neponechám nic náhodě.
(vytáhne komunikátor, zdá se, že snad Asgardského původu) Lodi Caesar, tady plukovník John Sheppard! Žádám okamžitý sken blízkého vesmíru! Okamžitě!“
„Dle rozkazu, vyčkejte plukovníku“
John se otočí zpátky ke zcela konsternovanému Rodneymu.
„Možná tu za chvíli budeme mít zábavu, raději bychom měli prásknout do bot.“
„To si opravdu myslíš, že je moudrý...“
„Prostě mi věř! Něco tu nehraje!“
Loď Caesar. Je to, jak se zdá, vylepšená třída Deadalus.
Hyperprostorové okno. Je to jedna Hive Ship, okamžitě začne střílet ze všech zbraní na Caesara, ten odpovídá raketami a railguny, ty ale vypadají o poznání silnější než u prvních Deadalů.
„Tak co se děje, Caesare?“
„Plukovníku Shepparde, sotva jsme zjistili, co se to k nám blíží, už se tu objevili! Nemůžeme čekat posily, a i když se nám podaří tuhle vyřídit, za chvíli tu můžou být další! Máme vás přenést?“
„Tak počkat! ozval se technik Harris Nemůžeme jim tu jen tak nechat tuhle hromadu trosek!“
„Proč by ne, pane Harrisi?“ Zeptá se ho Cadmanová co nejméně uctivým tónem.
„Nemýlim-li se, doktor McKay tu něco důležitého našel. Může tu být víc věcí, které jsme ještě nenašli. Nemůžeme jim to tak nechat.“
„Co navrhujete?“ ptá se Rodney, který však tuší, kam technik míří
„Brána funguje. Mohl bych přetížit naquadahový reaktor, aby explodoval hned, co odtud zmizíme!“
Cadmanová je už z něj v obličeji hnědofialová vzteky, že už ten zmetek zkouší fušovat i do taktiky, a radí jím hlasem, jako by to vysvětloval bandě děcek.
John z toho není také zrovna nadšený, ale opravdu by to stálo za úvahu.
Rozhodne se.
„Dobrá Harrisi, byl to váš nápad. Takže všichni ostatní kromě mě a technika Harrise se přenesou na Caesara, ten ať se drží co nejdéle bude moct.“
Asgardský transportní paprsek. Darty prolétávají atmosférou plnou prachu a popílku.
Neměli by se přenést taky? Stojí hromada neprobraného antického a wraithského šrotu za ten risk?
Pořád máme čas...uvažoval John. Proč mu jen ten hlas z vysílačky přišel tak známý?
<dám vám možnosti, má dát Sheppard příkaz a čas Harrisovi k přetížení naquadahového reaktoru, který zničí bránu, i všechno v okolí až skrz ní utečou, nebo se raději nechat okamžitě přenést na Caesara a vypadnout odtamtud?>