ssusty píše:
simpanc píše:
Hm tak teda nevím klidně ať si to překládaj přece jenom ze slovenštiny to není složitý, ale nevím, jestli si to vůbec někdo čte.

Já třeba na to nemám čas ale nevím, nevím

a cudujete sa ze nam slovakom nerozumiete(mislim tim jazik)gdis us davate ze slovencini do cestiny to je ZBITOCNE
kdy uz proboha pochopite ze to preklada primo z anglictiny, dokonce jak spravne podotkla, slovaci toho jeste ani tolik prelozeneho nemaji... to se na to jako mame vykaslat protoze slovaci to delaji taky? nebo co? mimojine, nechci tady rozvirit hadku, takze pls zadnou reakci na toto (je to zbytecne komentovat): to ze jsem byli jeden stat, nic nemeni na faktu, ze nyni jsou staty jiz dva a to samostatne fungujici a kazdy se svym vlastnim jazykem, nevidim jediny duvod proc neco neprekladat z anglictiny do cestiny kdyz uz to delaji slovaci a naopak... to je jako byste rekli ze polstina je taky dost podobna a ze to uz vlastne nema smysl prekladat (samozrejme neni az tak podobna, jen pripodobneni).... nevim co z toho vy slovaci mate ze porad do nas rypate za to ze to chceme mit taky cesky... tohle rypani je ZBYTECNE