Sirius píše:
:shock: To by bylo fakt super. Kdyby se někdy opravdu SG-T překládalo, tak by se překládala konečná verze na které ochotně pracuje Schovi, tady je ukázka jeho práce, je to upravený první díl.
Před sídlo Sboru náčelníků se začaly sjíždět limuzíny, v každé byl jeden člen Sboru náčelníků, předseda SN přijel jako poslední a s ním přijel místopředseda SN plkv. Rightem přímo od prezidenta USA. Jakmile došli do velké konferenční místnosti...
Ještě jsem to nečetl celý ale je vidět že je to o 1000% procent lepší než to původní kde mi připadalo že všichni stojej v lajně, jeden vystoupí, přednese svoji repliku a zase se zařadí...
Jen bych to obohatil o odstavce - takhle je to docela nepřehledný...