10.Přetahovaná a Dar
Ahoj Erin,
zajímavé, zvláštní a zničující. Takové bylo naše myšlenkové spojení s Acem. Záblesky jeho vzpomínek mne pronásledovaly, jakmile jsem trochu polevila v pozornosti. Přicházely nečekaně v průběhu bdění a pronásledovaly mě celé noci. Sledovala jsem sama sebe, jak se krmím na lidech a cítila, jak mi tělem proudí jejich životní síla. Plnilo mě uspokojením a pocitem všemocnosti, když jsem jim vstupovala do myšlenek a nutila je k věcem, které by sami nikdy neudělali. Pohybovala jsem se po wraithské lodi a pracovala s jejími systémy. Sledovala jsem rituály z běžného života Wraitha, ale také některé ne tak běžné a jiné i přísně tajené.
Ztrácela jsem pojem o čase a o tom, co se děje kolem mě.
Zase jsem křičela ze spaní.
Za několik dnů stál Ace u okna a křečovitě svíral mříže.
„Dost!“ skřípal zuby. „Máš schopnosti, které neumíš ovládat. Je to k nesnesení.“
„To mi povídej,“ vydechla jsem. Stála jsem proti němu a třesoucíma se rukama jsem se marně snažila zachytit železné tyče v okně. Nakonec jsem to vzdala a sedla si jako obvykle pod okno na zem. Kolena jsem si přitáhla k bradě a pevně je objala rukama. Konečně neměly prostor na třas a uklidnily se. Nadechla jsem se, zadržela dech a pak jsem ho pomaličku nechala unikat mezi rty. Zvedla jsem hlavu.
„Jak -,“ začala jsem, ale zarazila jsem se. Ace stál jako socha a čekal. Možná si užíval chvíli klidu. „Jaké schopnosti jsi měl na mysli a jak je mám ovládnout?“ formulace otázky nezněla přesně tak, jak jsem chtěla. „Pomůžeš mi? Naučíš mě to?“
„Nevím jak,“ zavrčel. „Tvoje žízeň je horší než můj hlad. Meditace ti šly. Jak je možné, že se neovládáš v tomto případě?“
„Meditace mi šly?“ opakovala jsem po něm. Neviděla jsem mu do obličeje, ale v jeho dalších slovech byl cítit úšklebek.
„Myslíš, že by mi něco takového mohlo uniknout? Od svých počátečních směšných pokusů jsi hodně postoupila.“
To už jsem nevydržela a zvedla jsem se. Údivem se mi přestaly třást ruce a já obtočila prsty kolem mříží. Vzpomněla jsem si na svá sezení s Teylou.
„Mohl bys mi tedy pomoci?“
„Už jsem řekl, že nevím jak. Lidská mysl je příliš jednoduchá.“ Přimhouřil oči a trochu se ke mně naklonil. „Ublížím ti.“
„A to nechceš?“ řekla jsem potichu s hlavou na stranu. Pod mým pátravým a nevěřícím pohledem zůstala jeho tvář nehybná. Chvíli trvalo, než mi došlo, co nebylo vyřčeno. Ne, že by chtěl nebo nechtěl. Nemohl. Opět jsme se dostali k pochybné symbióze mezi ním a jeho geniiskými vězniteli. Pustila jsem mříž a odešla k zadní stěně. Zůstala jsem stát zády k oknu a založila si ruce.
„Možná bys měl přehodnotit některé své zvyky.“ Hlas mi zněl řeřavě. Zjistila jsem, že přes všechnu snahu o nadhled, jsem si na některé věci vypěstovala alergii. „Ve vlastním zájmu,“ dodala jsem po krátké odmlce a otočila se k němu.
„Hloupá,“ ozvalo se z temných koutů jeho cely, kam se stáhl.
Probudila jsem se z krásného snu o Atlantidě. S očima ještě zavřenýma a s úsměvem na rtech jsem se obrátila na druhý bok. Ale další spánek už nepřicházel. Někde vzadu v hlavě mi výstražně pípal budík. Jeho zvuk mi připomínal nějaké slovo. Stále se opakovalo a prozpěvovalo v jednom jediném tónu: „hlou – pá – hlou – pá – hlou –„
Rychlým pohybem jsem odhodila pokrývku a postavila se, rázem úplně při smyslech a bdělá.
Wraitha jsem za mříží nikde neviděla, ani když jsem se u okna vytáhla na špičky.
Otočila jsem se zpátky k lavici, která mi sloužila jako lůžko a zamyšleně se na ni zadívala. Zády jsem se opírala o zeď a hlava se mi dotýkala tyčí mříže. Byla jsem si jistá, že se něco změnilo. Očima jsem přejížděla po cele a mračila se, protože jsem nemohla přijít na to, jaká změna nastala.
Pohyb za mnou mě přinutil udělat krok od okna a také přinesl poznání. Ticho. Žádné cizí myšlenky v hlavě se mě nepokoušely zmást a ovládnout.
Obrátila jsem se zpátky k oknu a dívala se do bílé tváře svého souseda.
„Dobré ráno.“ Vlastní hlas mi zněl chraplavě, jako bych ho už dlouho nepoužila.
„Ráno?“ Letmý záchvěv ve tváři mu odezněl dřív, než se proměnil v smích.
Ustoupila jsem o další krok a zamračila se na něj.
„Není ráno?“ zeptala jsem se trochu zbytečně. Se střídáním denní doby to bylo ve vězení bez oken stejné, jako se střídáním ročních období. Dalo se odhadnout jenom podle jednodenního jídla a jeho složení.
Neodpověděl. Zíral na mě a se špatně tajeným pobavením v očích čekal, až mi konečně dojde pár maličkostí. Jedna „maličkost“ mě napadla hned, jak jsem sklopila pohled. Nevěděla jsem, jak jsem se dostala k čistému oblečení. Dostávala jsem ho vždycky po pár dnech při návštěvě umývárny, ale na žádnou cestu z vězení jsem si nemohla vzpomenout. Jestli mě paměť úplně nezklamala, to, co jsem měla na sobě před spánkem, už bylo dost obnošené. Prohrábla jsem si rukama vlasy. Sponka zmizela.
„Jak dlouho?“ zeptala jsem se.
Žádné odpovědi se mi nedostalo, jenom nečitelného pohledu.
„Co všechno ses dozvěděl?“ zkoušela jsem to dál. A nejenom nahlas. Koutek jeho pravého oka sebou zacukal. I mně připadaly vlastní pokusy o telepatické spojení směšné, ale nepřestala jsem se o ně snažit.
„Bavil ses?“ pokračovala jsem.
Další nic neříkající pohled.
„Ještě nějakou otázku?“ řekla jsem nevesele. „Co třeba – proč jsi toho nechal?“
Tentokrát jsem se dočkala zlostného odfrknutí. Můj následující pokus o telepatii odrazil s takovou silou, že jsem ustoupila o další krok. Pokračovala jsem v hlasitých dotazech.
„Vyhrožoval jsi, že mi ublížíš, ale necítím se zraněná. Co se stalo?“
Upřeně jsem se dívala do jeho očí a snažila se z nich vyčíst to, co mi nebyl ochoten sdělit. Stejně dobře bych mohla hypnotizovat skálu.
„Zakázali ti to?“ zkusila jsem to odjinud a doufala, že ho zmínka o našich věznitelích rozzlobí natolik, abych se konečně dočkala nějaké reakce.
Jediné, čeho jsem dosáhla, byly jeho zatnuté čelisti, další bolestivý dloubanec v hlavě a poté Aceův odchod ze scény.
Usadila jsem se na posteli a přetáhla si přes záda deku. Z vedlejší místnosti nebyl slyšet ani hlasitější vzdech. Než jsem zavřela oči, ještě jednou jsem se podívala na okno. Ticho a přítmí nikdo a nic nerušilo. Přesto jsem musela pomalu napočítat až do padesáti, abych se dostala na další hladinu vnímání. Opatrně jsem se zaměřila na tvora, který se skrýval nedaleko. Sledovala jsem ho zpovzdálí a odhadovala jeho náladu a sílu. Byla jsem spokojená sama se sebou do té doby, než se jeho obličej objevil přímo přede mnou. Vznášel se v prostoru a probodával mě očima plnýma zlosti. Ucukla jsem a spadla z lavice, na které jsem seděla.
Ani tehdy se v okně nikdo neobjevil a v celém vězení bylo slyšet jenom moje překvapené tlumené heknutí a tvrdý dopad na zem. Zůstala jsem sedět tam, kde jsem skončila a znovu se přinutila ke klidu. Tentokrát to netrvalo tak dlouho a mohla jsem se znovu věnovat svému tichému pozorování. Z mnohem větší dálky.
Na své otázky ještě pořád neznám správné odpovědi, Erin. A ani nevím, jestli je mezi námi s Wraithem válka nebo mír. Ale jsem si jistá, že aspoň tu poslední věc zjistím brzy.
Ája
…………………………………………...
DAR
„Bylo to krásné rozloučení, Teylo,“ krátce jsem stiskla Teylinu ruku a smutně se usmála.
„Ano, kéž by více našich lidí mělo možnost dobrat se až sem,“ povzdychla si tiše a pokynula mi hlavou, než ladným krokem zmizela za rohem. Lehká látka ceremoniálních šatů jí vířila kolem kotníků a několik náhodných kolemjdoucích se za ní překvapeně otočilo. Následujíce Teylina příkladu jsem si hlasitě povzdychla a vydala se rázným krokem opačným směrem, abych se vyhnula zástupu Athosianů valících se z pohřební místnosti. Neměla jsem náladu pouštět se do dalších zdvořilostních rozhovorů a vyjadřovat formální soustrast mi připadalo jako pokrytecké gesto vůči lidem, jejichž žal pro Charin byl hluboký a upřímný.
„Erin!“ Polekaně jsem nadskočila a otočila se. Dr. Beckett mě s mírným supěním doběhl a několikrát zalapal po dechu.
„Erin,“ zopakoval už méně udýchaným hlasem a upřel na mě vyčítavý výraz. „Volám na tebe už od minulé odbočky a ty nic!“
„Trochu jsem se zamyslela.“
„Trochu? Vsadím se, že kdyby za tebou vybuchla bomba, ani by tě to nevychýlilo z kurzu. Jak můžeš být tak nevšímavá?“
„Co chceš?“ ignorovala jsem jeho otázku a snažila jsem se ho nasměrovat přímo k věci.
„Nechceš s námi večer zajít k Rodneymu? Ještě jsem neslyšel všechny souvislosti ohledně skrytého Goa´lda a -“
„Zadrž, prosím! Za prvé - večer je trochu široký pojem a za druhé určitě nepůjdu. Jsem unavená, půjdu si dnes brzy lehnout.“
„Hele, jestli je to kvůli Rodneymu, tak nemusíš mít obavy. Rád tě uvidí.“
„Jasně, o tom nepochybuji. A opil jsi ho předtím, než ti to odkýval?“
„Nebuď sarkastická! Vždyť víš, jaký je. Není to nic osobního. On je takový na všechno a na všechny.“
„O důvod víc nepobývat dobrovolně v jeho přítomnosti,“ zavrčela jsem a konejšivě ho poplácala po rameni, „ pak mi všechno o Caldwellovu parazitovi můžeš převyprávět. Čím víc zprostředkovaně to uslyším, tím víc zkreslující a dobrodružnější bude zápletka. A pohádky já ráda.“
„Jak myslíš, Erin. Tak zítra.“
„Cože? Proč zítra? Co je zítra?“
Carson mě sjel ledovým pohledem. „Krevní testy!“
Bolestivě jsem se zašklebila a máchavým pohybem ruky naznačila odmítavé gesto. Nesnáším testy, nesnáším ošetřovnu a pomalu začínám nesnášet i Carsona.
„A zítra přijď včas!“ za zády mi zazněl poslední pokus obrátit mě na Carsonovu víru odpovědnosti a dochvilnosti.
Nepostřehla jsem, kdy jsem sklouzla ze snění do astrálního světa, ale když se mi uprostřed snu o růžovém vodopádu plného porcelánového nádobí s kýčovitými motivy kytiček, ptactva a podobné havěti zjevil černý ohořelý dub, bylo to víceméně jasné. V jeden okamžik jsem stála po kolena ve vodě barvy jahodové žvýkačky, s rostoucí nechutí sledovala kolem sebe plující jídelní servis a nehmotnou rukou si přidržovala vyhrnutou bílou tylovou sukni, jejíž průsvitná látka dokonale plnila opačný význam slova zahalovat, a v příští vteřině se má hlava ocitla pod temnotou vodní hladiny, kam mě spláchla mohutná vlna. Příčinou jejího vzniku byl gigantický strom, který se náhle zřítil z oblohy doprostřed růžového jezera, sotva tři stopy ode mě. Náraz přehlušil vzdálené šumění vodopádu a hlasité šplouchnutí vzápětí vystřídalo ticho podvodního světa.
„Co je to za blbej sen, sakra?“ zaječela jsem, když se mi podařilo znovu vyplavat nad hladinu. Zamžourala jsem do přízračného světla, jehož blankytné sloupce sestupovaly z nedohledné výšky skrz hradbu mraků bělejších než babiččin naškrobený nedělní ubrus.
„Kde ses tu vzal?!“ Pátrala jsem na nebi po nějaké díře, kudy by mohla prosáknout cizí realita. „Vypadni z mého snu, dnes nikam nepůjdu!“ Hrábla jsem po jednom z mnoha šálků plujících kolem a vztekle jím mrštila o černý kmen.
Strom se ani nezachvěl, jen se od doutnajícího kmene po jezeře rozběhly drobné vlnky. Na špičkách zuhelnatělých větví ještě místy tančily drobné plamínky. Věděla jsem, co jeho přítomnost značí. Představoval jakýsi „rozcestník“ ukazující možné směry, kterými lze vstoupit do astrální roviny bytí. Co mě ale skutečně překvapilo, nebyla primárně jeho samotná existence, jako spíš přítomnost v mém snu. Ode dne, kdy mi byl předán Dar, jsem se ho naučila více či méně ovládat. Ze začátku jsem zažívala jasnovidecké předtuchy náhodně ve stavu snění, ale časem se mi „nazírání“ podařilo dostat pod kontrolu. Astrální svět se mému vnímání otevíral zcela programově za pomoci vlastní vůle. Teď to však bylo jiné. Poprvé po dlouhých měsících se sen mé kontrole vymkl. Nejdříve mě v záchvatu paniky napadla nesmyslná myšlenka, že snad mé schopnosti přirozeně slábnou. Koneckonců nebylo možné zjistit, jak se Dars lidským tělem a duší dlouhodobě snese. Takový případ dosud nebyl zaznamenán, vyjma Penha, což neskýtalo zrovna dostatečné množství vzorků, z kterých by se dal učinit průměr a zjistit nějaký shodný znak. Instinkt mi však napovídal, že samovolné prosáknutí podprahového vstupu do astrálu bude mít jiný důvod. Očividně jsem se měla dozvědět něco tak zásadního a důležitého, že mimosmyslové vnímání převzalo vládu nad vědomím a snažilo se mě co nejdříve směřovat k okamžitému nazírání. Tušila jsem, že ať už uvidím cokoliv, nebude se mi to líbit.
„Do hajzlu,“ ulevila jsem si, „ještě ne. Nejsem připravená, neznám celý význam proroctví!“
Jako odpověď na mou zbytečnou námitku se na dubu objevily tři šipky ze ztrouchnivělého dřeva, ledabyle přivázané k větvím konopným provázkem.
„Jasně, chápu,“ povzdechla jsem si odevzdaně, „asi nemám moc na výběr, co?“
Strom „překvapivě“ mlčel. Pak prostřední šipka povolila a gravitace ji odporoučela do růžové lázně.
„Budu to brát jako znamení,“ odvětila jsem lakonicky a vydala se středem. Jezero zůstávalo mělké, takže netrvalo dlouho a dobrodila jsem se bez obtíží až k vodopádu. Nedosahoval výšky ani tří metrů, přesto jsem se při bližším pohledu na něj neubránila obdivnému povzdechu. Jeho zvláštnost spočívala v samém vodním zdroji. Voda nepadala přes okraj, ale zhmotňovala se přímo ze vzduchu, kterým prostupovala duha. Ve dvou obloucích se křížila přesně před vodopádem a barevné spektrum obsahovalo mnohem více odstínů než by bylo možné v mém materiálním světě.
Pomalým krokem jsem prošla skrz vodní clonu. Nechtělo se mi příliš nahlížet tam, kde mě mohly ohrozit mentální útoky nepřátel, ale zároveň jsem se bála ignorovat tak jasné varovné signály. A protože jsem nerozhodnost vždy považovala za obzvlášť nehezký rys lidské povahy, hodila jsem nakonec obavy za hlavu a vydala se na další stezku nazírání, ať už v ní na mě číhalo cokoliv.
Jakmile jsem vstoupila do vodopádu, obklopila mě dobře známá tma. Trpělivě jsem čekala na nějaké znamení, které by mě nasměrovalo dál. Přemýšlela jsem, co to bude tentokrát. Opět nějaké zvířecí stopy nebo klasické hořící šipky? Probuzená zvědavost na chvíli zaplašila myšlenky na případné nebezpečí. Připadalo mi, že v té všeobjímající temnotě stojím věčnost, když se kolem mě konečně rozjasnilo. Najednou jsem plula v jakési mlhovině nazelenalého odstínu, která se převalovala a kroutila, až na sebe vzala podobu přízračného koně a než jsem se nadála, držela jsem se jeho hřívy a uháněla tmou. Jeho běh byl tak plynulý, že jsem nepostřehla, kdy zvíře zastavilo. Otevřela jsem oči právě včas na to, abych stihla seskočit ze hřbetu dřív, než se kůň rozplynul. Sotva se mé bosé nohy dotkly země, zvedl se silný vítr a rozfoukal mlhu na cáry. Když jsem odtrhla zmatené oči od země, zjistila jsem, že stojím uprostřed nekonečné planiny. Nejdříve jsem měla za to, že zemi pokrývá sníh, ale pozornější pohled odhalil, že se bořím po kotníky do třpytivě bílého písku. Něco mě pobídlo, abych se podívala vzhůru, a když jsem tak učinila, další díl skládačky zvané proroctví zapadl na své místo. Nad zemí, hladkou jako sklo, se od obzoru k obzoru klenulo temně fialové nebe. Přestože na něm nesvítilo slunce ani měsíc, viditelnost byla jako za denního světla.
„Konečně. Že ti to ale trvalo.“
Překvapením jsem nadskočila. Po boku mi stála asi sedmiletá dívenka a s vážným výrazem si mě prohlížela. Její oči byly nepřirozeně velké a barva tak tmavá, že zcela splynula se zorničkami.
„Pospěš, nemáme času nazbyt.“ Děvčátko se mě se samozřejmostí, která nepřipouštěla sebemenších námitek, chytilo za ruku a popošlo pár kroků dopředu. Hlas mělo na dítě jejího věku příliš hluboký, jako by jím skrz ní mluvil někdo mnohem starší.
„Tak co je to s tebou? Ztratila jsi řeč? Říkám, že musíme jít!“ Netrpělivě pohodila hlavou, až jí dlouhé světlé lokýnky divoce nadskočily.
„Počkat, počkat!“ Vzpamatovala jsem se konečně ze šoku. „Ne tak rychle. Co kdybys mi pro začátek řekla, kdo jsi? Nic ve zlém, ale v astrálu s cizími dušemi nikam nechodím, nevinně vypadajících dětí nevyjímaje.“
„Ty vážně nevíš, kdo jsem?“ Dívčin nevěřícný úžas zněl upřímně zděšeně.
„A měla bych?“ Dokonale zmatená jsem se snažila najít v paměti jakoukoliv vzpomínku, která by mi pomohla se rozpomenout, ale uvnitř hlavy bylo beznadějně pusto a prázdno.
„Ach, vy lidé,“ teatrálně si povzdychla a s roztomilou okázalostí si připlácla dlaň na čelo. Vypadá jako oživlá panenka, napadlo mě, jak jsem si prohlížela drobné dívčí tělíčko oblečené do zářivě růžové zástěrky a bílých punčošek. Jako by vzal někdo všeobecnou lidskou představu o dokonalém dítěti a vdechl jí život. Ta dokonalost byla ovšem až příliš nápadná a temný pohled jejích očí ve mně budil silný neklid.
„No jistě, že bys měla. Žijeme spolu v jednom těle přesně 324 dní, 16 hodin a 34 minut, to už by dokonce i z tak nespolehlivého a omezeného hlediska, jakým je to lidské, mohlo něco znamenat, nebo se mýlím?“ Rysy porcelánové panenky se zkřivily náhlým podrážděním. „Jen poznámka pro primitivnější formy života – poslední otázka byla jen rétorická, ergo se nikdy nemýlím.“
„Pane bože!“ Začalo mi pomalu svítat.
„To znamená, že ti pár šedých závitů mozkových přece jen zbylo a probudilo se alespoň v základních funkcích?“
„Ty jsi Dar!!!“ zvolala jsem a snažila se uvěřit tomu, co mé rty právě vyslovily. „Ironický a sarkastický Dar!“
„Sláva, třikrát sláva,“ ucedil Dar mezi zuby a v tónu, jakým to pronesl, nebylo ani stopy po nadšení. „Tak, když byla největší záhada století odhalena, můžeme už konečně vyrazit nebo tady hodláš zakořenit?“
„Ale,“ snažila jsem se najít vhodná slova, „jak to, že…chci říct, jak můžeš být můj Dar? Jsi jen neživotní forma energie bez vlastního vědomí žijící v symbióze s hmotnými těly, kterým za přísun životní síly poskytuje inovaci lidských smyslů. Vždyť se rodíš ve wraithských klonech jako nevysvětlitelná hříčka, jako vedlejší produkt umělého množení.“
„Hm, to sis vyčetla v úvodních vysvětlivkách ve wraithské předmluvě k Proroctví? Dám ti jednu dobrou radu – nevěř všemu, co čteš. Co je psáno, není pokaždé pravdivě dáno.
„Cože?!“Marně jsem se snažila udržet myšlenkový krok.
„Jak smutné. Měla jsem dojem, že jsi bývala méně…těžkopádná v chápání mluveného slova. Zřejmě jsem tě přecenila. Pochopitelně se mýlíš, mám vědomí.“ Dívenka si zlobně dupla nožkou, až se písek rozprskl. Pak se krátce zamyslela, jako by si svou „frackovitou“ reakci potřebovala zhodnotit, zda ji provedla správně.
„A co když jsi halucinace? Možná jsi jen výplod mé mysli!“ namítla jsem nejistě.
„S tebou bude práce! Už vím, proč mě Hvolrch´kchutrin varoval před sdílení s lidskou myslí,“ se znechuceným pohledem nade mnou holčička zalomila rukama. „No tak dobře, vidím, že bude lepší, když ti pár základních faktů osvětlím, než ti ta zběsile rotující kolečka v hlavě vypálí do lebky díru.“
„To jsi vážně laskavá.“
„Vidíš, tady máš zrovna odpověď na občasný výskyt sarkasmu v mém projevu. Přiznávám, je to chytlavé. A vůbec – co já už od tebe chytila zlozvyků! Poslouchala ses někdy, jak mluvíš s ostatními svého druhu? Zkus si příště víc uvědomovat sama sebe a pochopíš, že všeho moc škodí – i jízlivosti a hloupého humoru…i když v tvém případě se o humoru mluvit moc nedá.“
„To se mi snad zdá…zlý sen! Možná ty athosianské pálivé papričky měly ještě další vedlejší účinky…“
„Zlý sen se ti zdál předtím, než jsem do něj vstoupila a ukázala ti východ. Vděk si nech na potom, děkuji pěkně. Pro černého Weiialchk´thruina! V tom růžovém sajrajtu plavalo nádobí! Proč se vůbec lidem zdají takové nesmysly? Je skutečně s podivem, že lidská rasa s mozkem, jehož kapacita je využívána sotva z 5%, dospěla až na současnou technickou úroveň. Víš, co mi dalo práce nabourat se do tvého nevědomí? Navzdory tomu, že jsem se v tobě celkem pohodlně zabydlela, myšlenky ti bez tvého vědomí číst nemohu – a popravdě jsem za to neskonale vděčná. Jsou všechny lidské mysli tak…chaotické?“
„Pokud myslíš schopnost snít, tak asi ano.“
„Jak s tím dokážete žít a nezešílet? Jaký to má vůbec smysl? Wraithské mysli jsou naštěstí prosté podobných šílených stavů.“ Dívenka si přiložila pěstičky na spánky a potřásla bolestivě hlavou.
„Skutečně Wraithi nemají žádné sny? Nikdy?“ neubránila jsem se všetečné otázce.
„Wraithští kněží nikdy nesní, jak jsou na tom obyčejní jedinci jejich rasy, v tom nemůžu sloužit.“ Při pohledu do mrzuté dětské tvářičky jsem se rozhodla, že jsem k tomuto tématu slyšela dost.
„Tak, popojedem, čas se krátí. Určitě se chceš zeptat, proč vypadám jako lidské mládě.“
„No, to taky, ale -“
„Žádné další ale, na ty bude prostor jindy. Přivedla jsem tě sem kvůli jiné záležitosti, která nesnese odkladu.
„Fajn, takže jaký máš důvod vypadat tak, jak vypadáš?“
„Nechtěla jsem tě polekat,“ přiznal opatrně Dar a obezřetně si mě prohlédl, jako bych byla z křehkého skla, které balancuje na hraně výškové budovy, „proto jsem se personifikovala do podoby dítěte. To je na zdejší astrální realitě nejlepší – lze tu své vědomí neomezeně formovat. Jak jsem měla možnost z pozorování lidského druhu zjistit, mláďata se ve vaší kultuře staví na nejvyšší úroveň důležitosti. Ženské pohlaví mláděte, pravidelné rysy a mírumilovný nevinný vzhled – to vše oblečené v růžové - pak umocňují líbivost subjektu a spouštějí mateřský a ochranitelský pud, kterým jsou – jak známo – lidské bytosti nejsilněji ovládány, tudíž jsem došla k závěru, že tato forma pro mě bude nejvhodnější.“ Dar se na mě podíval s očekáváním uznání za svou dedukci, ale já se jen ušklíbla.
„Aha, zajímavé.“
„Nech si ten sarkasmus!“ Odseklo děvče a zklamané z mé reakce mě znovu podrážděně škublo rukou. Nepohnula jsem se.
„Stejně nechápu, čím bys mě mohla vyděsit, kdybys zůstala ve své podobě. Vím celkem jistě, že z prakticky neviditelného obláčku mlhy bych panice nepropadla.“
Dar se otočil a sjel mě dlouhým pohledem. „Tak nás tedy, vy lidé, vidíte? Jako aerosolovou směs kapalných částic v plynu? Zajímavé – že jste nás vůbec schopni ve vaší realitě zachytit pomocí smyslu tak nedokonalého jako je lidský zrak. Samozřejmě to, co jste schopni spatřit, je silně zkreslující a skutečnosti se blíží jen velmi málo. Pro přesnější pochopení si představ, že se koukáš z okna skrz mléčné sklo, které nepropouští téměř žádné světlo, na 5 km vzdálenou wraithskou loď. Současně předpokládejme, že jsi nikdy v životě žádnou loď neviděla. Tvoje zraková paměť se tudíž nemá čeho chytit, neznáš skutečný tvar ani velikost sledovaného objektu. Když si porovnáš obraz wraithské šipky s obrazem, který se ti nabízí přes nepropustnou clonu, vyjde ti vcelku přesné přirovnání, jak je lidské vidění neschopné obsáhnout objekty, které nespadají do vaší omezené trojrozměrné reality.“
„Já tě poprvé neviděla. Nepostřehla jsem, že jsi do mě vstoupil. To až pak…když zemřel druhý Kněz, jsem nakrátko zachytila Wraithův „Dar“, jak se třepotá nad jeho tělem…Takže ve skutečnosti vypadáš jako dvoumetrová příšera s třemi řadami zubů, obřím krvavým okem a disponující nekonečným množstvím obludných chapadel produkujících zeleně světélkující sliz?“
„Podle očekávání zcela chybný úsudek a jako pokus o vtipnou poznámku to rovněž neobstojí. Nebezpečí z mé podoby tkví nikoliv v relativních pojmech krásy a ošklivosti, kterou si lidé během staletí vyměřili podle nepochopitelně hloupých měřítek, ale v odlišných realitách a čtvrtém rozměru. Opakuji, že lidské smysly nejsou schopné obsáhnout naši podobu ve všech rozměrech. Při samotném pokusu o něco tak nesmyslného by lidská mysl bezpochyby zešílela. Jen si vezmi, jak jste vy lidé duševně labilní. Často stačí jen nepatrně zatřást zažitými stereotypy, narušit domnělou jistotu vašeho vidění světa a lidská příčetnost se zbortí jako domeček z karet.“ Dar se odmlčel a znovu si zopakoval pro sebe poslední slova. Převaloval si je na jazyku a vychutnával jako nějaký snobský pokrm. „Domeček z karet, hm, jak zábavné přirovnání.“
Prudce jsem potřásla hlavou, abych se trochu vzpamatovala. V informacích, kterých se mi v posledních několika minutách dostalo, bylo na můj vkus příliš šílenosti, abych je dokázala bez obtíží vstřebat. Cítila jsem, že v mé nehmotné hlavě začíná ve stejně nehmotných spáncích pulzovat nepříjemně skutečná bolest. Zaťala jsem zuby.
„Fajn, takže abychom si to zrekapitulovali. Nejsi trojrozměrná, ačkoliv jsi vznikla umělým způsobem v trojrozměrném vesmíru? Existuješ najednou ve více realitách?“
„Existuji v mnoha dimenzích, ale ačkoliv se realita, která je pro náš druh nejpřirozenější, s tou vaší prolíná jen okrajově, jsme s ní zásadně spjati. Drží nás tu zdroj potravy, jehož kompatibilita s naším trávicím ústrojím je bohužel možná jen v tomto omezeném trojrozměrném vesmíru...“
Zatímco se děvčátko melodramaticky odmlčelo, stačila jsem si všimnout, že v jejím slovníku zaujímá pojem „omezené“ výsadní místo.
„Jídlem míním samozřejmě Wraithy. Žijeme s nimi víceméně v symbióze, nic jiného nám nezbývá. Nemůžeme se pohybovat v tomto světě samostatně. Bez hostitele bychom zemřeli do několika minut. Životní formy s „vyšším stupněm inteligence“ potřebujeme stejně jako lidské plíce vzduch.
Položila jsem otázku, na kterou Dar zjevně čekal. „No dobře, v tom vidím jistou logiku, ale čím přesně se ládujete?“
„Konzumujeme wraithské energetické výboje z mozku. Pokaždé se při vzniku myšlenky uvolní i malé množství velmi specifického druhu energie – energie, která vychází z plného uvědomění sama sebe, což zvířatům chybí.“ Dar si dětskými ústy povzdechl. „ Pro tuto chvíli dost otázek, musím ti něco důležitého ukázat a nemáme moc času.“
Byla jsem překvapivým vývojem situace tak zaskočená, že jsem polkla dalších tisíc otázek a poslušně se vydala za drobnou dívkou, která si to jistým krokem namířila přes bílou planinu. Chvíli jsme šli mlčky. Cestou jsem se několikrát prudce nadechla a po krátké pauze zase beze slova vydechla. Trápilo mě příliš mnoho nevyřčeného. Když jsem hlasitý nádech zopakovala po páté, Dar to nevydržel.
„No tak do toho, ven s tím!“ Vyštěkl Dar znenadání, až jsem polekaně uskočila.
„Co?!“
„Ptej se, hlavně rychle. Ta tvá nevyřčená slova doslova slyším vibrovat ve vzduchu. Jako otravný hmyz, který se ti vytrvale drží u hlavy.“
„Už tam budeme?“ Vykouzlila jsem na tváři široký úsměv a rozverně několikrát zamrkala.
„Nebuď dětinská! Nemám náladu na blbý kecy.“
„Aha, v tom se poznávám – mělas pravdu, je to chytlavé!“ Musela jsem se mermomocí zasmát, když jsem ve slovech pronesených popuzeným dívčím hláskem uslyšela samu sebe. Vražedný pohled, který jsem za to schytala, mě rychle přinutil vrátit se k původní otázce.
„Vědí Wraithi, že jste bytosti s vlastním vědomím?“
„Ne, nemají o tom ani ponětí. Nechceme, aby znali pravdu. Jejich reakce je v tomto celkem předvídatelná. Snažili by se nás zotročit. Stali bychom se objekty – nebo spíše oběťmi - výzkumu, jak zvýšit naše působení na jejich smysly a vylepšit už tak téměř dokonalé. Ano, téměř – to je ten hlavní problém. Kněží se nespokojí s „téměř“, když existuje možnost, jak „téměř“ odstranit. Je jisté, že by při takových pokusech mnoho z našich zemřelo a nepochybuji, že wraithští kněží by to za vidinou budoucího zdokonalení bez výčitek podstoupili. My ovšem nikoliv. Přese všechno na životě silně lpíme. U nás pud sebezáchovy funguje očividně mnohem lépe.“
„Proč jsi byl – byla – překvapená, že nevím, kdo ve skutečnosti jsi? Právě jsi řekla, že…“
„Vím, co jsem řekla! Nepoučuj, nemáš na to potřebný rozsah znalostí. Vzpomeň si na Penha.“
„Co je s ním? Svěřil se mi s podezřením, že jste samostatná inteligentní forma života, ale to byly jen jeho domněnky. Se svým Darem nikdy nemluvil.“
„Ano, Fthreithlastrin se mu nikdy nedal poznat, přesto ho jeho lidský hostitel v sobě vycítil jako další samostatné vědomí. Kdysi se mi Fthreith zmínil, že k němu Penh často promlouval. Samozřejmě se nikdy nedočkal žádné odpovědi – na to se jeho Dar příliš bál – ale myslím, že ho v sobě vnímal jako myslící bytost.“
„Takže jsi předpokládala, že tě dokážu mentálně vycítit stejným způsobem?“
„Ano. Lidé pro nás mají zřejmě citlivější rozlišení.“
„To je ovšem odvážné tvrzení na základě jednoho jediného lidského vzorku.“
„Možná. Zjevně jsem tvé schopnosti přecenila…a jen pro upřesnění – moje teorie není založena na pozorování jednoho případu.“
„Ono jich bylo víc?!!!“ Zalapala jsem po dechu a zůstala stát s otevřenou pusou.
„Ano, v minulosti se několika jedincům podařilo spojit s lidským hostitelem – ale na podrobnosti se neptej, nemáme čas.“
„Proč jsi ke mně tak sdílná? Nebojíš se, že bych všechno, co jsem se právě dozvěděla, mohla někomu vyzradit?“
„Moje existence je ohrožena – a tvoje též. Zoufalé situace si žádají zoufalé činy. A kromě toho víš stejně dobře jako já, co by nastalo, kdyby ses svěřila svým lidem.“
„Ano, to se dá bohužel snadno odhadnout,“ připustila jsem. „A nikdo alespoň trochu příčetný se netouží stát pokusnou myší.“
„Tak vidíš, máme toho společného mnohem víc než jen hmotnou schránku.“
„Promiň, ale stále mi zůstává záhadou, proč chceš zůstat se mnou. Pro tebe by přece nebylo nic jednoduššího než si vyčkat, až mě zavraždí a pak si přelézt do mého vraha a přirozeného hostitele pro tvůj druh.“
„Jistě, nepopírám, že by to byl logický krok, ovšem neznáš jeden fakt, který tvou tezi zásadně mění.“
„A to má být co?“
„Říká ti něco společné bydlení?“
„Dál.“
„Co k tomu víc dodat? Ujišťuji tě, že si nedovedeš představit, jak je společné sdílení jednoho hostitele náročné.“
„To jste tam namačkaní jako sardinky v konzervě? Jestli řešíte omezený prostor, tak si buď jistá, že to dovedu velmi dobře pochopit.“
„Je to mnohem složitější.“
„Jen se se mnou poděl. Když už sdílíme jedno tělo, ráda bych o tobě věděla víc.“
„Až někdy jindy. Jsme na místě.“ Holčička ukázala před sebe.
Zírala jsem zmateně do míst, kam ukazovala půvabná alabastrová ručka. Bělostný písek se ztrácel v dáli a nebe hrálo několika odstíny fialové. Vcelku mírumilovný, i když poněkud nudný obraz, zhodnotila jsem přízračnou krajinu kritickým okem.
„Myslím, že mi vypadnou oči z důlků,“ odtušila jsem s naprostou absencí nadšení.
„Odhoď omezenost lidského vidění a podívej se pořádně. Tady se tvému zraku meze nekladou!“
Podvědomě jsem se nakrčila pod zlostnou reakcí a znovu zamžourala k obzoru. Tentokrát jsem rozeznala černý bod velikosti zrnka máku, který se ale rychle zvětšoval. Dráha jeho pohybu vedla přímo k nám. Naklonila jsem se k holčičce, která soustředěně pozorovala blížící se záhadnou věc.
„Co to je?“ zeptala jsem se s rostoucím neklidem.
„Uvidíš.“ Malá zlatovláska utnula další příval otázek odmítavým gestem ruky, které připomínalo zahánění obtížného hmyzu.
Uplynula minuta, dvě, anebo možná den. Záhy jsem přestala s odhadem času stráveného zde, protože se to ukázalo zcela zbytečné. Po krátkém přemítání jsem zjistila, že jsem ztratila jakýkoliv pojem o čase. Blížící se předmět se vyostřil do podoby oválu lemovaném hladkým obsidiánovým rámem.
„Zrcadlo?“
„Dobrý postřeh.“ zavrčelo děvčátko a přejelo buclatým prstíkem po svém odrazu, který se pod dotykem mírně zachvěl.
„A k čemu to je?“Podezíravě jsem si prohlížela svůj odraz, který byl podivně rozmazaný, jakoby se před ním čeřila vodní hladina.
„Zřídlo netušených možností, tvoje spása stejně jako zkáza, když si nedáš pozor.“
„Opravdu obdivuju tvoje věcné vyjadřování, ale přesto bych poprosila, zda bys nemohla být ještě o fous konkrétnější.“
„Tvoje ironie mě nechává zcela chladnou. V kostce shrnuto – tahle věc je časoprostorová brána.“
„Jasně, chápu.“
„O tom vůbec nepochybuju,“ dostalo se mi okázale falešného úsměvu, “přesto si dovolím malé vysvětlení, k němuž nejlépe poslouží názorná ukázka. Sleduj a žasni!“ Personifikovaný Dar přistoupil blíže k zrcadlu a zavřel oči. Chvíli se nic nedělo, jen naběhlé žíly na dětských spáncích prozrazovaly usilovnou námahu. Sedla jsem si do písku a rukama objala pokrčená kolena. Začala jsem na sobě pociťovat první známky vyčerpání. Ospale jsem zamrkala a potřásla hlavou, abych se trochu vzpamatovala. Ačkoliv jsem neměla tušení, jak dlouho už dlím v tomto zapomenutém koutu astrální krajiny, instinkt mi napovídal, že tentokrát je moje mimotělní cestování mnohem delší než kdykoliv předtím, a z té myšlenky se mi udělalo lehce nevolno. Opuštění hmotného těla vyžaduje energii. Přesněji velké množství energie a v tu chvíli, kdy jsem na to pomyslela, posedla mě děsivá předtucha, že tenhle „výlet“ si vyžádá víc než jen prudké krvácení z nosu. Nervózně jsem si poposedla a vážně uvažovala o tom, že vyruším Dar v tichém soustředění a přiměju ho vydat se neprodleně na zpáteční cestu. A zrovna v tom okamžiku, kdy jsem chtěla přemýšlení proměnit v realizování, děvčátko otevřelo oči a vítězoslavně se uchechtlo.
„Držím ji! Mám ji na příjmu! Rychle, rychle, přilož ruku do středu!“Nadšení jí tryskalo i z uší a co víc – bylo prudce nakažlivé. Hbitě jsem vyskočila na nohy a připlácla ruku vedle její, což se v následující chvíli ukázalo z mé strany jako velmi lehkovážné jednání. Povrch zrcadla hřál jako můj notebook po celodenním non-stop stahování filmů a horkost se při prvním dotyku naráz přelila do mě. Následující vlna bolesti mě zaskočila. Kdybych mé tělo nebylo paralyzované, vykřičela bych si hlasivky a utloukla toho samolibě se usmívajícího převtěleného fracka vedle mě, že by ho vlastní máma – kdyby nějakou měl – nepoznala.
„Vydrž! Za chvíli to přejde!“ Povzbuzování, kterého se mi dostávalo, mě jen uvrtávalo do větší agónie. Zřetelně jsem vnímala až příliš reálné bublání nehmotné krve v žilách a pot stékající ve stružkách vytvářel na kůži hustou ulepenou síť. Z očí se mi vyvalil proud slz a do srdce se zakousl oheň. Zalapala jsem po dechu a nadlidskou silou jsem přiměla zvednout druhou ruku.k hrudi. Toužila jsem se zbavit té omračující bolesti, která mi trhala srdce na kousky plamenným jazykem, chtěla jsem ji vyrvat ven. Jedno jak, jedno čím, jen ji dostat pryč z mého těla. Nehty se zaryly do kůže. Na bílém tílku vykvetly rudé květy. Sesbírala jsem poslední kousky sil a zatlačila rukou hlouběji…a pak stejně jako náhle přišla, tak bolest znenadání ustala.
„Hovno vydržíš,“ zakroutil ďábel vedle mě hlavou, hlas měl však nezvykle mírný, skoro by se dalo říct až rozpačitý, ale nejspíš to byl jen zvukový klam zapříčiněný mým momentálním bídným stavem. Praštila bych ho, ale nezbývalo mi dost sil. Místo toho jsem se zhroutila na kolena a s rukou stále uvězněnou v zrcadle jsem střídavě sípavě dýchala a kašlala.
„Proč,“ musela jsem se odmlčet, neboť mi selhal hlas, „proč jsi mi to neřekla?“
„Nejspíš proto, že bys tam tu ruku nedala,“ odtušilo děvčátko a pokrčilo rameny. „A bohužel bylo nezbytné, abys to vykonala.“
Zvedla jsem unaveně hlavu a když mě končetiny stále odpíraly poslušnost, pokusila jsem se to ďábelské dítě alespoň probodnout očima. Při tom mě něco zašimralo v koutku oka. Otočila jsem hlavu a pohlédla do zrcadla. K mému překvapení se obraz v něm změnil. Už tam nestály naše vlastní rozostřené odrazy, ale uvnitř oválného rámu se rozprostíralo zelené údolí. Znala jsem ho. V posledních dnech jsem si jeho hologram prohlížela mnohokrát. V jeho středu se hrdě vypínala vysoká štíhlá věž, jejíž špice se koupala v duhové záplavě, jak se o křišťál lámalo sluneční světlo.
„Jak?“vydechla jsem v omámení.
„Příliš složité. Postačí vědět, že už nepotřebuješ hledat důvod pro cestu za Pyrgo Perspicuus a žádat o svolení své nadřízené. Hop a je tu zkratka. Tak, nejsem úžasná?“ Dar byl se sebou očividně nadmíru spokojený. Dokonce si rozverně poskočil a obdařil mě neuvěřitelně spokojeným úsměvem. Obezřetně jsem sundala ruku z hladkého povrchu. Obraz již blednul a zrcadlo vychládalo.
„Má to háček, co?“
„Je tu jeden malý zádrhel, ale to se vsákne. Trochu cvičení a půjde to jako po másle, uvidíš.“
Ignorovala jsem překotné ujišťování, z kterého faleš jen kapala, a upřela kamenný pohled do temných očí.
„Řekni mi všechno. Už žádná překvapení, chci vědět všechno.“
„Dobrá tedy. Nemůžeš projít bránou ve hmotném těle.“
„A to je celé?“ Nakrčila jsem nevěřícně obočí. „Pak na co čekáme? Můžeme projít ihned!“
„Ehm, to jaksi nemůžeme. Když teď projdeš, odpojíš se od svého těla, které bezprostředně poté zemře.“
„Nechápu. Jak tedy…?“
„Musíš se povznést, jedině tak zvládneš cestu tam i zpátky bez trvalé ztráty těla.“
Když Dar uviděl můj rudnoucí obličej, nervózně se uchichtl. „Nemusíš se bát, naučím tě to. Dokážu ti pomoci s povznesením i s opětovným…hm, jak bych ten stav nazvala – znovuklesnutím na nižší úroveň.“
„Promiň, ale nejsem si jistá, zdali není jednodušší bojovat s Kněžími než se pokoušet o takovou šílenost. Člověk se nedokáže povznést za den a já netuším, kolik času mi ještě zbývá!“
„Už moc ne, proto nesmíme otálet. Ale trochu optimismu by neškodilo. Nebereš v úvahu, že na to nejsi sama – se mnou po boku, vlastně v hlavě, bude povznesení hračka.“
„To dřív začnou pršet trakaře!“ Jak jsem se pohnula, ucítila jsem na hrudi nepříjemné pnutí. Se zlostným zakřípěním zubů jsem odtrhla triko od kůže, k níž se přilepilo zasychající krví.
„Až budu povznesená – jestli vůbec – bude to bolet jako dnes?“ Mimoděk jsem se otřásla při vzpomínce na tak intenzivní bolest.
„Zdaleka ne tolik,“ dostalo se mi výmluvné odpovědi, která byla dle mého názoru pravdivá asi stejně jako tvrzení, že krávy umějí létat. Zachmuřila jsem se ještě víc.
„Proč jsem vůbec musela podstoupit tohle bolestivé divadlo?! K ničemu to nebylo!“
„Ale bylo, bylo. Předtím než začneme s povznesením, jsem potřebovala zjistit, zda na tebe brána reaguje.“
Zatímco jsem si zdrcená z nových informací sedla na zadek a ukryla hlavu do dlaní, utápějící se v intenzivním pocitu zoufalství a zmaru, holčička si odhrnula neposlušnou lokýnku z čela a zahleděla se do dáli.
„Jsme tu moc dlouho, to není dobré.“ Energicky se otočila na patě a vzala mě pod paží. Na tak malé dítě měla neobyčejnou sílu. Pomohla mi vstát a pak sepnula ruce, jakoby se modlila. Zašeptala pár slov v jazyce, který jsem v životě neslyšela, a zůstala nehybně stát. Neměla jsem sílu se ptát, tak jsem jen odevzdaně čekala, co se bude dít. Náhle se zvedl vítr a přinesl sebou zelenou mlhu. Zpátky jsme jeli na přízraku koně. Hlava mi padala únavou a cestou jsem několikrát málem spadla. Dar mě však pokaždé na poslední chvíli zachytil. Seděl za mnou a cestou mě úzkostlivě hlídal. Aby ne, pomyslela jsem si s trpkostí, bez mého těla by byl nahranej. Když jsem konečně uslyšela pokojné šumění vodopádu, sotva jsem se udržela při vědomí. Děvčátko nechutně čile seskočilo z koně a pomohlo mi sesednout. Motala jsem se jako po dvou lahvích Jamesona.
„Pospěš, Carson začíná být nervózní.“
„Cože?! Carson je u mě?! Co tam proboha dělá? Co se stalo s mým tělem?!“ Zmínka o doktorovi mě probrala.
„Klid, budeš v pořádku. Zrovna tě křísí, tak sebou hejbni než ti do těla napumpuje pár stovek voltů.“
„Ó, můj bože!“ zděsila jsem se a s podpírajícím dítětem po boku jsem klopýtala k vodopádu.
„Počkej!“ zarazila jsem se těsně před vodní stěnou.
„No?“
„V normálním světě si s tebou nebudu moci promluvit, že?“
„Ne, jen tady, ale stojí to hodně energie – nejen tebe, takže pár dní odpočívej a o nic se nepokoušej. Až se trochu zmátožíš, začneme se cvičením.“
„Pak tedy ještě poslední otázku, prosím.“
„Dobrá, ale pospěš si!“ Dar netrpělivě přešlápl. Jeho maska klidu se pomalu bortila.
„Proč sis vybral mě? Tam v kobkách pod Pla Hoffa…, bylo tam víc lidí. Většinu z nich tvořili silní zdraví muži.“
„Víš, při umírání hostitele býváme zmatení. Vlezla jsem do toho nejbližšího, co bylo po ruce – bez urážky – a Sheppard se mi nelíbil. Cítila jsem z něj nezdravou dávku egoistického masochismu – fuj! Bohužel až mnohem později, když jsem si s tebou utvořila pevné spojení, vyšlo najevo, že právě ty jsi ten lidský hostitel z Proroctví a že si v tobě nebudu užívat pocitu bezpečí víc než ve studni plné jedovatých hadů, ba i víc než ve věčně se škorpících Kněžích.“
„Takže lituješ?“
Dar sklopil pohled na špičky svých růžových lakovaných střevíčků. Byly celé rozedřené a okopané, ale děvče to nevnímalo.
„Ne, nelituji. I když jsi vcelku omezený tvor, nakrmím se energií z tvých myšlenek do sytosti a rozhodně se v tobě nenudím. A hlavně už nemusím přihlížet odpornému způsobu wraithského krmení.“
Než jsem na to stačila cokoliv odpovědět, holčička do mě surově strčila. Letěla jsem barevným tunelem, na jehož konci se rozlilo oslnivé světlo. Instinktivně jsem zvedla zpocenou dlaň k očím. Někde poblíž jsem zaslechla známý hlas. Zněl mi jako rajská hudba. Snažila jsem se za ním otočit, ale hlavou mi otřásalo zemětřesení nejméně 7. stupně. Začala jsem se dávit a plivat vodu. Pravidelný tlak na prsou polevil.
„Máme ji! Je zpátky!!“ slyšela jsem Carsonův hlas přímo nade mnou.
„Carsone! Carsone? Kde jsi?!“ Mžourala jsem skrz prsty do jasného světla ošetřovny.
„Tady, Erin, jsem u tebe!“ Ruku křečovitě sevřenou v pěst mi drtil pevný stisk doktora Becketta.
„Co se stalo? Co tu dělám?“
„Klid, jen lež, všechno ti později vysvětlím. Zatím to vypadá, že jsi se při koupání bouchla do hlavy a ztratila vědomí.“
„Aha, vážně? Nevzpomínám si…jen víš co, Carsone?“
„Ano, Erin?“
„Zdál se mi hrozně divný sen.“
Po pěti dnech odpočívání, polehávání a nekonečné nudy jsem se zapojila zpátky do pracovního procesu. Svoji nehodu jsem zdůvodnila jako důsledek občasné náměsíčnosti, kterou trpím již od dětství. Ve spánku jsem si zřejmě napustila vanu a uklouzla při pokusu do ní vlézt. Se zavřenýma očima se ostatně do vany leze těžko, že? Ukázalo se, že za záchranu vděčím kromě doktora Becketta hlavně antické technologii. V obytných blocích Atlantis bylo totiž zabudováno důmyslné čidlo citlivé na známky života. Jakmile se životní funkce v místnosti zastavily bez toho, že by se otevřely dveře, spustil se alarm.
Ahoj Erin,
zajímavé, zvláštní a zničující. Takové bylo naše myšlenkové spojení s Acem. Záblesky jeho vzpomínek mne pronásledovaly, jakmile jsem trochu polevila v pozornosti. Přicházely nečekaně v průběhu bdění a pronásledovaly mě celé noci. Sledovala jsem sama sebe, jak se krmím na lidech a cítila, jak mi tělem proudí jejich životní síla. Plnilo mě uspokojením a pocitem všemocnosti, když jsem jim vstupovala do myšlenek a nutila je k věcem, které by sami nikdy neudělali. Pohybovala jsem se po wraithské lodi a pracovala s jejími systémy. Sledovala jsem rituály z běžného života Wraitha, ale také některé ne tak běžné a jiné i přísně tajené.
Ztrácela jsem pojem o čase a o tom, co se děje kolem mě.
Zase jsem křičela ze spaní.
Za několik dnů stál Ace u okna a křečovitě svíral mříže.
„Dost!“ skřípal zuby. „Máš schopnosti, které neumíš ovládat. Je to k nesnesení.“
„To mi povídej,“ vydechla jsem. Stála jsem proti němu a třesoucíma se rukama jsem se marně snažila zachytit železné tyče v okně. Nakonec jsem to vzdala a sedla si jako obvykle pod okno na zem. Kolena jsem si přitáhla k bradě a pevně je objala rukama. Konečně neměly prostor na třas a uklidnily se. Nadechla jsem se, zadržela dech a pak jsem ho pomaličku nechala unikat mezi rty. Zvedla jsem hlavu.
„Jak -,“ začala jsem, ale zarazila jsem se. Ace stál jako socha a čekal. Možná si užíval chvíli klidu. „Jaké schopnosti jsi měl na mysli a jak je mám ovládnout?“ formulace otázky nezněla přesně tak, jak jsem chtěla. „Pomůžeš mi? Naučíš mě to?“
„Nevím jak,“ zavrčel. „Tvoje žízeň je horší než můj hlad. Meditace ti šly. Jak je možné, že se neovládáš v tomto případě?“
„Meditace mi šly?“ opakovala jsem po něm. Neviděla jsem mu do obličeje, ale v jeho dalších slovech byl cítit úšklebek.
„Myslíš, že by mi něco takového mohlo uniknout? Od svých počátečních směšných pokusů jsi hodně postoupila.“
To už jsem nevydržela a zvedla jsem se. Údivem se mi přestaly třást ruce a já obtočila prsty kolem mříží. Vzpomněla jsem si na svá sezení s Teylou.
„Mohl bys mi tedy pomoci?“
„Už jsem řekl, že nevím jak. Lidská mysl je příliš jednoduchá.“ Přimhouřil oči a trochu se ke mně naklonil. „Ublížím ti.“
„A to nechceš?“ řekla jsem potichu s hlavou na stranu. Pod mým pátravým a nevěřícím pohledem zůstala jeho tvář nehybná. Chvíli trvalo, než mi došlo, co nebylo vyřčeno. Ne, že by chtěl nebo nechtěl. Nemohl. Opět jsme se dostali k pochybné symbióze mezi ním a jeho geniiskými vězniteli. Pustila jsem mříž a odešla k zadní stěně. Zůstala jsem stát zády k oknu a založila si ruce.
„Možná bys měl přehodnotit některé své zvyky.“ Hlas mi zněl řeřavě. Zjistila jsem, že přes všechnu snahu o nadhled, jsem si na některé věci vypěstovala alergii. „Ve vlastním zájmu,“ dodala jsem po krátké odmlce a otočila se k němu.
„Hloupá,“ ozvalo se z temných koutů jeho cely, kam se stáhl.
Probudila jsem se z krásného snu o Atlantidě. S očima ještě zavřenýma a s úsměvem na rtech jsem se obrátila na druhý bok. Ale další spánek už nepřicházel. Někde vzadu v hlavě mi výstražně pípal budík. Jeho zvuk mi připomínal nějaké slovo. Stále se opakovalo a prozpěvovalo v jednom jediném tónu: „hlou – pá – hlou – pá – hlou –„
Rychlým pohybem jsem odhodila pokrývku a postavila se, rázem úplně při smyslech a bdělá.
Wraitha jsem za mříží nikde neviděla, ani když jsem se u okna vytáhla na špičky.
Otočila jsem se zpátky k lavici, která mi sloužila jako lůžko a zamyšleně se na ni zadívala. Zády jsem se opírala o zeď a hlava se mi dotýkala tyčí mříže. Byla jsem si jistá, že se něco změnilo. Očima jsem přejížděla po cele a mračila se, protože jsem nemohla přijít na to, jaká změna nastala.
Pohyb za mnou mě přinutil udělat krok od okna a také přinesl poznání. Ticho. Žádné cizí myšlenky v hlavě se mě nepokoušely zmást a ovládnout.
Obrátila jsem se zpátky k oknu a dívala se do bílé tváře svého souseda.
„Dobré ráno.“ Vlastní hlas mi zněl chraplavě, jako bych ho už dlouho nepoužila.
„Ráno?“ Letmý záchvěv ve tváři mu odezněl dřív, než se proměnil v smích.
Ustoupila jsem o další krok a zamračila se na něj.
„Není ráno?“ zeptala jsem se trochu zbytečně. Se střídáním denní doby to bylo ve vězení bez oken stejné, jako se střídáním ročních období. Dalo se odhadnout jenom podle jednodenního jídla a jeho složení.
Neodpověděl. Zíral na mě a se špatně tajeným pobavením v očích čekal, až mi konečně dojde pár maličkostí. Jedna „maličkost“ mě napadla hned, jak jsem sklopila pohled. Nevěděla jsem, jak jsem se dostala k čistému oblečení. Dostávala jsem ho vždycky po pár dnech při návštěvě umývárny, ale na žádnou cestu z vězení jsem si nemohla vzpomenout. Jestli mě paměť úplně nezklamala, to, co jsem měla na sobě před spánkem, už bylo dost obnošené. Prohrábla jsem si rukama vlasy. Sponka zmizela.
„Jak dlouho?“ zeptala jsem se.
Žádné odpovědi se mi nedostalo, jenom nečitelného pohledu.
„Co všechno ses dozvěděl?“ zkoušela jsem to dál. A nejenom nahlas. Koutek jeho pravého oka sebou zacukal. I mně připadaly vlastní pokusy o telepatické spojení směšné, ale nepřestala jsem se o ně snažit.
„Bavil ses?“ pokračovala jsem.
Další nic neříkající pohled.
„Ještě nějakou otázku?“ řekla jsem nevesele. „Co třeba – proč jsi toho nechal?“
Tentokrát jsem se dočkala zlostného odfrknutí. Můj následující pokus o telepatii odrazil s takovou silou, že jsem ustoupila o další krok. Pokračovala jsem v hlasitých dotazech.
„Vyhrožoval jsi, že mi ublížíš, ale necítím se zraněná. Co se stalo?“
Upřeně jsem se dívala do jeho očí a snažila se z nich vyčíst to, co mi nebyl ochoten sdělit. Stejně dobře bych mohla hypnotizovat skálu.
„Zakázali ti to?“ zkusila jsem to odjinud a doufala, že ho zmínka o našich věznitelích rozzlobí natolik, abych se konečně dočkala nějaké reakce.
Jediné, čeho jsem dosáhla, byly jeho zatnuté čelisti, další bolestivý dloubanec v hlavě a poté Aceův odchod ze scény.
Usadila jsem se na posteli a přetáhla si přes záda deku. Z vedlejší místnosti nebyl slyšet ani hlasitější vzdech. Než jsem zavřela oči, ještě jednou jsem se podívala na okno. Ticho a přítmí nikdo a nic nerušilo. Přesto jsem musela pomalu napočítat až do padesáti, abych se dostala na další hladinu vnímání. Opatrně jsem se zaměřila na tvora, který se skrýval nedaleko. Sledovala jsem ho zpovzdálí a odhadovala jeho náladu a sílu. Byla jsem spokojená sama se sebou do té doby, než se jeho obličej objevil přímo přede mnou. Vznášel se v prostoru a probodával mě očima plnýma zlosti. Ucukla jsem a spadla z lavice, na které jsem seděla.
Ani tehdy se v okně nikdo neobjevil a v celém vězení bylo slyšet jenom moje překvapené tlumené heknutí a tvrdý dopad na zem. Zůstala jsem sedět tam, kde jsem skončila a znovu se přinutila ke klidu. Tentokrát to netrvalo tak dlouho a mohla jsem se znovu věnovat svému tichému pozorování. Z mnohem větší dálky.
Na své otázky ještě pořád neznám správné odpovědi, Erin. A ani nevím, jestli je mezi námi s Wraithem válka nebo mír. Ale jsem si jistá, že aspoň tu poslední věc zjistím brzy.
Ája
…………………………………………...
DAR
„Bylo to krásné rozloučení, Teylo,“ krátce jsem stiskla Teylinu ruku a smutně se usmála.
„Ano, kéž by více našich lidí mělo možnost dobrat se až sem,“ povzdychla si tiše a pokynula mi hlavou, než ladným krokem zmizela za rohem. Lehká látka ceremoniálních šatů jí vířila kolem kotníků a několik náhodných kolemjdoucích se za ní překvapeně otočilo. Následujíce Teylina příkladu jsem si hlasitě povzdychla a vydala se rázným krokem opačným směrem, abych se vyhnula zástupu Athosianů valících se z pohřební místnosti. Neměla jsem náladu pouštět se do dalších zdvořilostních rozhovorů a vyjadřovat formální soustrast mi připadalo jako pokrytecké gesto vůči lidem, jejichž žal pro Charin byl hluboký a upřímný.
„Erin!“ Polekaně jsem nadskočila a otočila se. Dr. Beckett mě s mírným supěním doběhl a několikrát zalapal po dechu.
„Erin,“ zopakoval už méně udýchaným hlasem a upřel na mě vyčítavý výraz. „Volám na tebe už od minulé odbočky a ty nic!“
„Trochu jsem se zamyslela.“
„Trochu? Vsadím se, že kdyby za tebou vybuchla bomba, ani by tě to nevychýlilo z kurzu. Jak můžeš být tak nevšímavá?“
„Co chceš?“ ignorovala jsem jeho otázku a snažila jsem se ho nasměrovat přímo k věci.
„Nechceš s námi večer zajít k Rodneymu? Ještě jsem neslyšel všechny souvislosti ohledně skrytého Goa´lda a -“
„Zadrž, prosím! Za prvé - večer je trochu široký pojem a za druhé určitě nepůjdu. Jsem unavená, půjdu si dnes brzy lehnout.“
„Hele, jestli je to kvůli Rodneymu, tak nemusíš mít obavy. Rád tě uvidí.“
„Jasně, o tom nepochybuji. A opil jsi ho předtím, než ti to odkýval?“
„Nebuď sarkastická! Vždyť víš, jaký je. Není to nic osobního. On je takový na všechno a na všechny.“
„O důvod víc nepobývat dobrovolně v jeho přítomnosti,“ zavrčela jsem a konejšivě ho poplácala po rameni, „ pak mi všechno o Caldwellovu parazitovi můžeš převyprávět. Čím víc zprostředkovaně to uslyším, tím víc zkreslující a dobrodružnější bude zápletka. A pohádky já ráda.“
„Jak myslíš, Erin. Tak zítra.“
„Cože? Proč zítra? Co je zítra?“
Carson mě sjel ledovým pohledem. „Krevní testy!“
Bolestivě jsem se zašklebila a máchavým pohybem ruky naznačila odmítavé gesto. Nesnáším testy, nesnáším ošetřovnu a pomalu začínám nesnášet i Carsona.
„A zítra přijď včas!“ za zády mi zazněl poslední pokus obrátit mě na Carsonovu víru odpovědnosti a dochvilnosti.
Nepostřehla jsem, kdy jsem sklouzla ze snění do astrálního světa, ale když se mi uprostřed snu o růžovém vodopádu plného porcelánového nádobí s kýčovitými motivy kytiček, ptactva a podobné havěti zjevil černý ohořelý dub, bylo to víceméně jasné. V jeden okamžik jsem stála po kolena ve vodě barvy jahodové žvýkačky, s rostoucí nechutí sledovala kolem sebe plující jídelní servis a nehmotnou rukou si přidržovala vyhrnutou bílou tylovou sukni, jejíž průsvitná látka dokonale plnila opačný význam slova zahalovat, a v příští vteřině se má hlava ocitla pod temnotou vodní hladiny, kam mě spláchla mohutná vlna. Příčinou jejího vzniku byl gigantický strom, který se náhle zřítil z oblohy doprostřed růžového jezera, sotva tři stopy ode mě. Náraz přehlušil vzdálené šumění vodopádu a hlasité šplouchnutí vzápětí vystřídalo ticho podvodního světa.
„Co je to za blbej sen, sakra?“ zaječela jsem, když se mi podařilo znovu vyplavat nad hladinu. Zamžourala jsem do přízračného světla, jehož blankytné sloupce sestupovaly z nedohledné výšky skrz hradbu mraků bělejších než babiččin naškrobený nedělní ubrus.
„Kde ses tu vzal?!“ Pátrala jsem na nebi po nějaké díře, kudy by mohla prosáknout cizí realita. „Vypadni z mého snu, dnes nikam nepůjdu!“ Hrábla jsem po jednom z mnoha šálků plujících kolem a vztekle jím mrštila o černý kmen.
Strom se ani nezachvěl, jen se od doutnajícího kmene po jezeře rozběhly drobné vlnky. Na špičkách zuhelnatělých větví ještě místy tančily drobné plamínky. Věděla jsem, co jeho přítomnost značí. Představoval jakýsi „rozcestník“ ukazující možné směry, kterými lze vstoupit do astrální roviny bytí. Co mě ale skutečně překvapilo, nebyla primárně jeho samotná existence, jako spíš přítomnost v mém snu. Ode dne, kdy mi byl předán Dar, jsem se ho naučila více či méně ovládat. Ze začátku jsem zažívala jasnovidecké předtuchy náhodně ve stavu snění, ale časem se mi „nazírání“ podařilo dostat pod kontrolu. Astrální svět se mému vnímání otevíral zcela programově za pomoci vlastní vůle. Teď to však bylo jiné. Poprvé po dlouhých měsících se sen mé kontrole vymkl. Nejdříve mě v záchvatu paniky napadla nesmyslná myšlenka, že snad mé schopnosti přirozeně slábnou. Koneckonců nebylo možné zjistit, jak se Dars lidským tělem a duší dlouhodobě snese. Takový případ dosud nebyl zaznamenán, vyjma Penha, což neskýtalo zrovna dostatečné množství vzorků, z kterých by se dal učinit průměr a zjistit nějaký shodný znak. Instinkt mi však napovídal, že samovolné prosáknutí podprahového vstupu do astrálu bude mít jiný důvod. Očividně jsem se měla dozvědět něco tak zásadního a důležitého, že mimosmyslové vnímání převzalo vládu nad vědomím a snažilo se mě co nejdříve směřovat k okamžitému nazírání. Tušila jsem, že ať už uvidím cokoliv, nebude se mi to líbit.
„Do hajzlu,“ ulevila jsem si, „ještě ne. Nejsem připravená, neznám celý význam proroctví!“
Jako odpověď na mou zbytečnou námitku se na dubu objevily tři šipky ze ztrouchnivělého dřeva, ledabyle přivázané k větvím konopným provázkem.
„Jasně, chápu,“ povzdechla jsem si odevzdaně, „asi nemám moc na výběr, co?“
Strom „překvapivě“ mlčel. Pak prostřední šipka povolila a gravitace ji odporoučela do růžové lázně.
„Budu to brát jako znamení,“ odvětila jsem lakonicky a vydala se středem. Jezero zůstávalo mělké, takže netrvalo dlouho a dobrodila jsem se bez obtíží až k vodopádu. Nedosahoval výšky ani tří metrů, přesto jsem se při bližším pohledu na něj neubránila obdivnému povzdechu. Jeho zvláštnost spočívala v samém vodním zdroji. Voda nepadala přes okraj, ale zhmotňovala se přímo ze vzduchu, kterým prostupovala duha. Ve dvou obloucích se křížila přesně před vodopádem a barevné spektrum obsahovalo mnohem více odstínů než by bylo možné v mém materiálním světě.
Pomalým krokem jsem prošla skrz vodní clonu. Nechtělo se mi příliš nahlížet tam, kde mě mohly ohrozit mentální útoky nepřátel, ale zároveň jsem se bála ignorovat tak jasné varovné signály. A protože jsem nerozhodnost vždy považovala za obzvlášť nehezký rys lidské povahy, hodila jsem nakonec obavy za hlavu a vydala se na další stezku nazírání, ať už v ní na mě číhalo cokoliv.
Jakmile jsem vstoupila do vodopádu, obklopila mě dobře známá tma. Trpělivě jsem čekala na nějaké znamení, které by mě nasměrovalo dál. Přemýšlela jsem, co to bude tentokrát. Opět nějaké zvířecí stopy nebo klasické hořící šipky? Probuzená zvědavost na chvíli zaplašila myšlenky na případné nebezpečí. Připadalo mi, že v té všeobjímající temnotě stojím věčnost, když se kolem mě konečně rozjasnilo. Najednou jsem plula v jakési mlhovině nazelenalého odstínu, která se převalovala a kroutila, až na sebe vzala podobu přízračného koně a než jsem se nadála, držela jsem se jeho hřívy a uháněla tmou. Jeho běh byl tak plynulý, že jsem nepostřehla, kdy zvíře zastavilo. Otevřela jsem oči právě včas na to, abych stihla seskočit ze hřbetu dřív, než se kůň rozplynul. Sotva se mé bosé nohy dotkly země, zvedl se silný vítr a rozfoukal mlhu na cáry. Když jsem odtrhla zmatené oči od země, zjistila jsem, že stojím uprostřed nekonečné planiny. Nejdříve jsem měla za to, že zemi pokrývá sníh, ale pozornější pohled odhalil, že se bořím po kotníky do třpytivě bílého písku. Něco mě pobídlo, abych se podívala vzhůru, a když jsem tak učinila, další díl skládačky zvané proroctví zapadl na své místo. Nad zemí, hladkou jako sklo, se od obzoru k obzoru klenulo temně fialové nebe. Přestože na něm nesvítilo slunce ani měsíc, viditelnost byla jako za denního světla.
„Konečně. Že ti to ale trvalo.“
Překvapením jsem nadskočila. Po boku mi stála asi sedmiletá dívenka a s vážným výrazem si mě prohlížela. Její oči byly nepřirozeně velké a barva tak tmavá, že zcela splynula se zorničkami.
„Pospěš, nemáme času nazbyt.“ Děvčátko se mě se samozřejmostí, která nepřipouštěla sebemenších námitek, chytilo za ruku a popošlo pár kroků dopředu. Hlas mělo na dítě jejího věku příliš hluboký, jako by jím skrz ní mluvil někdo mnohem starší.
„Tak co je to s tebou? Ztratila jsi řeč? Říkám, že musíme jít!“ Netrpělivě pohodila hlavou, až jí dlouhé světlé lokýnky divoce nadskočily.
„Počkat, počkat!“ Vzpamatovala jsem se konečně ze šoku. „Ne tak rychle. Co kdybys mi pro začátek řekla, kdo jsi? Nic ve zlém, ale v astrálu s cizími dušemi nikam nechodím, nevinně vypadajících dětí nevyjímaje.“
„Ty vážně nevíš, kdo jsem?“ Dívčin nevěřícný úžas zněl upřímně zděšeně.
„A měla bych?“ Dokonale zmatená jsem se snažila najít v paměti jakoukoliv vzpomínku, která by mi pomohla se rozpomenout, ale uvnitř hlavy bylo beznadějně pusto a prázdno.
„Ach, vy lidé,“ teatrálně si povzdychla a s roztomilou okázalostí si připlácla dlaň na čelo. Vypadá jako oživlá panenka, napadlo mě, jak jsem si prohlížela drobné dívčí tělíčko oblečené do zářivě růžové zástěrky a bílých punčošek. Jako by vzal někdo všeobecnou lidskou představu o dokonalém dítěti a vdechl jí život. Ta dokonalost byla ovšem až příliš nápadná a temný pohled jejích očí ve mně budil silný neklid.
„No jistě, že bys měla. Žijeme spolu v jednom těle přesně 324 dní, 16 hodin a 34 minut, to už by dokonce i z tak nespolehlivého a omezeného hlediska, jakým je to lidské, mohlo něco znamenat, nebo se mýlím?“ Rysy porcelánové panenky se zkřivily náhlým podrážděním. „Jen poznámka pro primitivnější formy života – poslední otázka byla jen rétorická, ergo se nikdy nemýlím.“
„Pane bože!“ Začalo mi pomalu svítat.
„To znamená, že ti pár šedých závitů mozkových přece jen zbylo a probudilo se alespoň v základních funkcích?“
„Ty jsi Dar!!!“ zvolala jsem a snažila se uvěřit tomu, co mé rty právě vyslovily. „Ironický a sarkastický Dar!“
„Sláva, třikrát sláva,“ ucedil Dar mezi zuby a v tónu, jakým to pronesl, nebylo ani stopy po nadšení. „Tak, když byla největší záhada století odhalena, můžeme už konečně vyrazit nebo tady hodláš zakořenit?“
„Ale,“ snažila jsem se najít vhodná slova, „jak to, že…chci říct, jak můžeš být můj Dar? Jsi jen neživotní forma energie bez vlastního vědomí žijící v symbióze s hmotnými těly, kterým za přísun životní síly poskytuje inovaci lidských smyslů. Vždyť se rodíš ve wraithských klonech jako nevysvětlitelná hříčka, jako vedlejší produkt umělého množení.“
„Hm, to sis vyčetla v úvodních vysvětlivkách ve wraithské předmluvě k Proroctví? Dám ti jednu dobrou radu – nevěř všemu, co čteš. Co je psáno, není pokaždé pravdivě dáno.
„Cože?!“Marně jsem se snažila udržet myšlenkový krok.
„Jak smutné. Měla jsem dojem, že jsi bývala méně…těžkopádná v chápání mluveného slova. Zřejmě jsem tě přecenila. Pochopitelně se mýlíš, mám vědomí.“ Dívenka si zlobně dupla nožkou, až se písek rozprskl. Pak se krátce zamyslela, jako by si svou „frackovitou“ reakci potřebovala zhodnotit, zda ji provedla správně.
„A co když jsi halucinace? Možná jsi jen výplod mé mysli!“ namítla jsem nejistě.
„S tebou bude práce! Už vím, proč mě Hvolrch´kchutrin varoval před sdílení s lidskou myslí,“ se znechuceným pohledem nade mnou holčička zalomila rukama. „No tak dobře, vidím, že bude lepší, když ti pár základních faktů osvětlím, než ti ta zběsile rotující kolečka v hlavě vypálí do lebky díru.“
„To jsi vážně laskavá.“
„Vidíš, tady máš zrovna odpověď na občasný výskyt sarkasmu v mém projevu. Přiznávám, je to chytlavé. A vůbec – co já už od tebe chytila zlozvyků! Poslouchala ses někdy, jak mluvíš s ostatními svého druhu? Zkus si příště víc uvědomovat sama sebe a pochopíš, že všeho moc škodí – i jízlivosti a hloupého humoru…i když v tvém případě se o humoru mluvit moc nedá.“
„To se mi snad zdá…zlý sen! Možná ty athosianské pálivé papričky měly ještě další vedlejší účinky…“
„Zlý sen se ti zdál předtím, než jsem do něj vstoupila a ukázala ti východ. Vděk si nech na potom, děkuji pěkně. Pro černého Weiialchk´thruina! V tom růžovém sajrajtu plavalo nádobí! Proč se vůbec lidem zdají takové nesmysly? Je skutečně s podivem, že lidská rasa s mozkem, jehož kapacita je využívána sotva z 5%, dospěla až na současnou technickou úroveň. Víš, co mi dalo práce nabourat se do tvého nevědomí? Navzdory tomu, že jsem se v tobě celkem pohodlně zabydlela, myšlenky ti bez tvého vědomí číst nemohu – a popravdě jsem za to neskonale vděčná. Jsou všechny lidské mysli tak…chaotické?“
„Pokud myslíš schopnost snít, tak asi ano.“
„Jak s tím dokážete žít a nezešílet? Jaký to má vůbec smysl? Wraithské mysli jsou naštěstí prosté podobných šílených stavů.“ Dívenka si přiložila pěstičky na spánky a potřásla bolestivě hlavou.
„Skutečně Wraithi nemají žádné sny? Nikdy?“ neubránila jsem se všetečné otázce.
„Wraithští kněží nikdy nesní, jak jsou na tom obyčejní jedinci jejich rasy, v tom nemůžu sloužit.“ Při pohledu do mrzuté dětské tvářičky jsem se rozhodla, že jsem k tomuto tématu slyšela dost.
„Tak, popojedem, čas se krátí. Určitě se chceš zeptat, proč vypadám jako lidské mládě.“
„No, to taky, ale -“
„Žádné další ale, na ty bude prostor jindy. Přivedla jsem tě sem kvůli jiné záležitosti, která nesnese odkladu.
„Fajn, takže jaký máš důvod vypadat tak, jak vypadáš?“
„Nechtěla jsem tě polekat,“ přiznal opatrně Dar a obezřetně si mě prohlédl, jako bych byla z křehkého skla, které balancuje na hraně výškové budovy, „proto jsem se personifikovala do podoby dítěte. To je na zdejší astrální realitě nejlepší – lze tu své vědomí neomezeně formovat. Jak jsem měla možnost z pozorování lidského druhu zjistit, mláďata se ve vaší kultuře staví na nejvyšší úroveň důležitosti. Ženské pohlaví mláděte, pravidelné rysy a mírumilovný nevinný vzhled – to vše oblečené v růžové - pak umocňují líbivost subjektu a spouštějí mateřský a ochranitelský pud, kterým jsou – jak známo – lidské bytosti nejsilněji ovládány, tudíž jsem došla k závěru, že tato forma pro mě bude nejvhodnější.“ Dar se na mě podíval s očekáváním uznání za svou dedukci, ale já se jen ušklíbla.
„Aha, zajímavé.“
„Nech si ten sarkasmus!“ Odseklo děvče a zklamané z mé reakce mě znovu podrážděně škublo rukou. Nepohnula jsem se.
„Stejně nechápu, čím bys mě mohla vyděsit, kdybys zůstala ve své podobě. Vím celkem jistě, že z prakticky neviditelného obláčku mlhy bych panice nepropadla.“
Dar se otočil a sjel mě dlouhým pohledem. „Tak nás tedy, vy lidé, vidíte? Jako aerosolovou směs kapalných částic v plynu? Zajímavé – že jste nás vůbec schopni ve vaší realitě zachytit pomocí smyslu tak nedokonalého jako je lidský zrak. Samozřejmě to, co jste schopni spatřit, je silně zkreslující a skutečnosti se blíží jen velmi málo. Pro přesnější pochopení si představ, že se koukáš z okna skrz mléčné sklo, které nepropouští téměř žádné světlo, na 5 km vzdálenou wraithskou loď. Současně předpokládejme, že jsi nikdy v životě žádnou loď neviděla. Tvoje zraková paměť se tudíž nemá čeho chytit, neznáš skutečný tvar ani velikost sledovaného objektu. Když si porovnáš obraz wraithské šipky s obrazem, který se ti nabízí přes nepropustnou clonu, vyjde ti vcelku přesné přirovnání, jak je lidské vidění neschopné obsáhnout objekty, které nespadají do vaší omezené trojrozměrné reality.“
„Já tě poprvé neviděla. Nepostřehla jsem, že jsi do mě vstoupil. To až pak…když zemřel druhý Kněz, jsem nakrátko zachytila Wraithův „Dar“, jak se třepotá nad jeho tělem…Takže ve skutečnosti vypadáš jako dvoumetrová příšera s třemi řadami zubů, obřím krvavým okem a disponující nekonečným množstvím obludných chapadel produkujících zeleně světélkující sliz?“
„Podle očekávání zcela chybný úsudek a jako pokus o vtipnou poznámku to rovněž neobstojí. Nebezpečí z mé podoby tkví nikoliv v relativních pojmech krásy a ošklivosti, kterou si lidé během staletí vyměřili podle nepochopitelně hloupých měřítek, ale v odlišných realitách a čtvrtém rozměru. Opakuji, že lidské smysly nejsou schopné obsáhnout naši podobu ve všech rozměrech. Při samotném pokusu o něco tak nesmyslného by lidská mysl bezpochyby zešílela. Jen si vezmi, jak jste vy lidé duševně labilní. Často stačí jen nepatrně zatřást zažitými stereotypy, narušit domnělou jistotu vašeho vidění světa a lidská příčetnost se zbortí jako domeček z karet.“ Dar se odmlčel a znovu si zopakoval pro sebe poslední slova. Převaloval si je na jazyku a vychutnával jako nějaký snobský pokrm. „Domeček z karet, hm, jak zábavné přirovnání.“
Prudce jsem potřásla hlavou, abych se trochu vzpamatovala. V informacích, kterých se mi v posledních několika minutách dostalo, bylo na můj vkus příliš šílenosti, abych je dokázala bez obtíží vstřebat. Cítila jsem, že v mé nehmotné hlavě začíná ve stejně nehmotných spáncích pulzovat nepříjemně skutečná bolest. Zaťala jsem zuby.
„Fajn, takže abychom si to zrekapitulovali. Nejsi trojrozměrná, ačkoliv jsi vznikla umělým způsobem v trojrozměrném vesmíru? Existuješ najednou ve více realitách?“
„Existuji v mnoha dimenzích, ale ačkoliv se realita, která je pro náš druh nejpřirozenější, s tou vaší prolíná jen okrajově, jsme s ní zásadně spjati. Drží nás tu zdroj potravy, jehož kompatibilita s naším trávicím ústrojím je bohužel možná jen v tomto omezeném trojrozměrném vesmíru...“
Zatímco se děvčátko melodramaticky odmlčelo, stačila jsem si všimnout, že v jejím slovníku zaujímá pojem „omezené“ výsadní místo.
„Jídlem míním samozřejmě Wraithy. Žijeme s nimi víceméně v symbióze, nic jiného nám nezbývá. Nemůžeme se pohybovat v tomto světě samostatně. Bez hostitele bychom zemřeli do několika minut. Životní formy s „vyšším stupněm inteligence“ potřebujeme stejně jako lidské plíce vzduch.
Položila jsem otázku, na kterou Dar zjevně čekal. „No dobře, v tom vidím jistou logiku, ale čím přesně se ládujete?“
„Konzumujeme wraithské energetické výboje z mozku. Pokaždé se při vzniku myšlenky uvolní i malé množství velmi specifického druhu energie – energie, která vychází z plného uvědomění sama sebe, což zvířatům chybí.“ Dar si dětskými ústy povzdechl. „ Pro tuto chvíli dost otázek, musím ti něco důležitého ukázat a nemáme moc času.“
Byla jsem překvapivým vývojem situace tak zaskočená, že jsem polkla dalších tisíc otázek a poslušně se vydala za drobnou dívkou, která si to jistým krokem namířila přes bílou planinu. Chvíli jsme šli mlčky. Cestou jsem se několikrát prudce nadechla a po krátké pauze zase beze slova vydechla. Trápilo mě příliš mnoho nevyřčeného. Když jsem hlasitý nádech zopakovala po páté, Dar to nevydržel.
„No tak do toho, ven s tím!“ Vyštěkl Dar znenadání, až jsem polekaně uskočila.
„Co?!“
„Ptej se, hlavně rychle. Ta tvá nevyřčená slova doslova slyším vibrovat ve vzduchu. Jako otravný hmyz, který se ti vytrvale drží u hlavy.“
„Už tam budeme?“ Vykouzlila jsem na tváři široký úsměv a rozverně několikrát zamrkala.
„Nebuď dětinská! Nemám náladu na blbý kecy.“
„Aha, v tom se poznávám – mělas pravdu, je to chytlavé!“ Musela jsem se mermomocí zasmát, když jsem ve slovech pronesených popuzeným dívčím hláskem uslyšela samu sebe. Vražedný pohled, který jsem za to schytala, mě rychle přinutil vrátit se k původní otázce.
„Vědí Wraithi, že jste bytosti s vlastním vědomím?“
„Ne, nemají o tom ani ponětí. Nechceme, aby znali pravdu. Jejich reakce je v tomto celkem předvídatelná. Snažili by se nás zotročit. Stali bychom se objekty – nebo spíše oběťmi - výzkumu, jak zvýšit naše působení na jejich smysly a vylepšit už tak téměř dokonalé. Ano, téměř – to je ten hlavní problém. Kněží se nespokojí s „téměř“, když existuje možnost, jak „téměř“ odstranit. Je jisté, že by při takových pokusech mnoho z našich zemřelo a nepochybuji, že wraithští kněží by to za vidinou budoucího zdokonalení bez výčitek podstoupili. My ovšem nikoliv. Přese všechno na životě silně lpíme. U nás pud sebezáchovy funguje očividně mnohem lépe.“
„Proč jsi byl – byla – překvapená, že nevím, kdo ve skutečnosti jsi? Právě jsi řekla, že…“
„Vím, co jsem řekla! Nepoučuj, nemáš na to potřebný rozsah znalostí. Vzpomeň si na Penha.“
„Co je s ním? Svěřil se mi s podezřením, že jste samostatná inteligentní forma života, ale to byly jen jeho domněnky. Se svým Darem nikdy nemluvil.“
„Ano, Fthreithlastrin se mu nikdy nedal poznat, přesto ho jeho lidský hostitel v sobě vycítil jako další samostatné vědomí. Kdysi se mi Fthreith zmínil, že k němu Penh často promlouval. Samozřejmě se nikdy nedočkal žádné odpovědi – na to se jeho Dar příliš bál – ale myslím, že ho v sobě vnímal jako myslící bytost.“
„Takže jsi předpokládala, že tě dokážu mentálně vycítit stejným způsobem?“
„Ano. Lidé pro nás mají zřejmě citlivější rozlišení.“
„To je ovšem odvážné tvrzení na základě jednoho jediného lidského vzorku.“
„Možná. Zjevně jsem tvé schopnosti přecenila…a jen pro upřesnění – moje teorie není založena na pozorování jednoho případu.“
„Ono jich bylo víc?!!!“ Zalapala jsem po dechu a zůstala stát s otevřenou pusou.
„Ano, v minulosti se několika jedincům podařilo spojit s lidským hostitelem – ale na podrobnosti se neptej, nemáme čas.“
„Proč jsi ke mně tak sdílná? Nebojíš se, že bych všechno, co jsem se právě dozvěděla, mohla někomu vyzradit?“
„Moje existence je ohrožena – a tvoje též. Zoufalé situace si žádají zoufalé činy. A kromě toho víš stejně dobře jako já, co by nastalo, kdyby ses svěřila svým lidem.“
„Ano, to se dá bohužel snadno odhadnout,“ připustila jsem. „A nikdo alespoň trochu příčetný se netouží stát pokusnou myší.“
„Tak vidíš, máme toho společného mnohem víc než jen hmotnou schránku.“
„Promiň, ale stále mi zůstává záhadou, proč chceš zůstat se mnou. Pro tebe by přece nebylo nic jednoduššího než si vyčkat, až mě zavraždí a pak si přelézt do mého vraha a přirozeného hostitele pro tvůj druh.“
„Jistě, nepopírám, že by to byl logický krok, ovšem neznáš jeden fakt, který tvou tezi zásadně mění.“
„A to má být co?“
„Říká ti něco společné bydlení?“
„Dál.“
„Co k tomu víc dodat? Ujišťuji tě, že si nedovedeš představit, jak je společné sdílení jednoho hostitele náročné.“
„To jste tam namačkaní jako sardinky v konzervě? Jestli řešíte omezený prostor, tak si buď jistá, že to dovedu velmi dobře pochopit.“
„Je to mnohem složitější.“
„Jen se se mnou poděl. Když už sdílíme jedno tělo, ráda bych o tobě věděla víc.“
„Až někdy jindy. Jsme na místě.“ Holčička ukázala před sebe.
Zírala jsem zmateně do míst, kam ukazovala půvabná alabastrová ručka. Bělostný písek se ztrácel v dáli a nebe hrálo několika odstíny fialové. Vcelku mírumilovný, i když poněkud nudný obraz, zhodnotila jsem přízračnou krajinu kritickým okem.
„Myslím, že mi vypadnou oči z důlků,“ odtušila jsem s naprostou absencí nadšení.
„Odhoď omezenost lidského vidění a podívej se pořádně. Tady se tvému zraku meze nekladou!“
Podvědomě jsem se nakrčila pod zlostnou reakcí a znovu zamžourala k obzoru. Tentokrát jsem rozeznala černý bod velikosti zrnka máku, který se ale rychle zvětšoval. Dráha jeho pohybu vedla přímo k nám. Naklonila jsem se k holčičce, která soustředěně pozorovala blížící se záhadnou věc.
„Co to je?“ zeptala jsem se s rostoucím neklidem.
„Uvidíš.“ Malá zlatovláska utnula další příval otázek odmítavým gestem ruky, které připomínalo zahánění obtížného hmyzu.
Uplynula minuta, dvě, anebo možná den. Záhy jsem přestala s odhadem času stráveného zde, protože se to ukázalo zcela zbytečné. Po krátkém přemítání jsem zjistila, že jsem ztratila jakýkoliv pojem o čase. Blížící se předmět se vyostřil do podoby oválu lemovaném hladkým obsidiánovým rámem.
„Zrcadlo?“
„Dobrý postřeh.“ zavrčelo děvčátko a přejelo buclatým prstíkem po svém odrazu, který se pod dotykem mírně zachvěl.
„A k čemu to je?“Podezíravě jsem si prohlížela svůj odraz, který byl podivně rozmazaný, jakoby se před ním čeřila vodní hladina.
„Zřídlo netušených možností, tvoje spása stejně jako zkáza, když si nedáš pozor.“
„Opravdu obdivuju tvoje věcné vyjadřování, ale přesto bych poprosila, zda bys nemohla být ještě o fous konkrétnější.“
„Tvoje ironie mě nechává zcela chladnou. V kostce shrnuto – tahle věc je časoprostorová brána.“
„Jasně, chápu.“
„O tom vůbec nepochybuju,“ dostalo se mi okázale falešného úsměvu, “přesto si dovolím malé vysvětlení, k němuž nejlépe poslouží názorná ukázka. Sleduj a žasni!“ Personifikovaný Dar přistoupil blíže k zrcadlu a zavřel oči. Chvíli se nic nedělo, jen naběhlé žíly na dětských spáncích prozrazovaly usilovnou námahu. Sedla jsem si do písku a rukama objala pokrčená kolena. Začala jsem na sobě pociťovat první známky vyčerpání. Ospale jsem zamrkala a potřásla hlavou, abych se trochu vzpamatovala. Ačkoliv jsem neměla tušení, jak dlouho už dlím v tomto zapomenutém koutu astrální krajiny, instinkt mi napovídal, že tentokrát je moje mimotělní cestování mnohem delší než kdykoliv předtím, a z té myšlenky se mi udělalo lehce nevolno. Opuštění hmotného těla vyžaduje energii. Přesněji velké množství energie a v tu chvíli, kdy jsem na to pomyslela, posedla mě děsivá předtucha, že tenhle „výlet“ si vyžádá víc než jen prudké krvácení z nosu. Nervózně jsem si poposedla a vážně uvažovala o tom, že vyruším Dar v tichém soustředění a přiměju ho vydat se neprodleně na zpáteční cestu. A zrovna v tom okamžiku, kdy jsem chtěla přemýšlení proměnit v realizování, děvčátko otevřelo oči a vítězoslavně se uchechtlo.
„Držím ji! Mám ji na příjmu! Rychle, rychle, přilož ruku do středu!“Nadšení jí tryskalo i z uší a co víc – bylo prudce nakažlivé. Hbitě jsem vyskočila na nohy a připlácla ruku vedle její, což se v následující chvíli ukázalo z mé strany jako velmi lehkovážné jednání. Povrch zrcadla hřál jako můj notebook po celodenním non-stop stahování filmů a horkost se při prvním dotyku naráz přelila do mě. Následující vlna bolesti mě zaskočila. Kdybych mé tělo nebylo paralyzované, vykřičela bych si hlasivky a utloukla toho samolibě se usmívajícího převtěleného fracka vedle mě, že by ho vlastní máma – kdyby nějakou měl – nepoznala.
„Vydrž! Za chvíli to přejde!“ Povzbuzování, kterého se mi dostávalo, mě jen uvrtávalo do větší agónie. Zřetelně jsem vnímala až příliš reálné bublání nehmotné krve v žilách a pot stékající ve stružkách vytvářel na kůži hustou ulepenou síť. Z očí se mi vyvalil proud slz a do srdce se zakousl oheň. Zalapala jsem po dechu a nadlidskou silou jsem přiměla zvednout druhou ruku.k hrudi. Toužila jsem se zbavit té omračující bolesti, která mi trhala srdce na kousky plamenným jazykem, chtěla jsem ji vyrvat ven. Jedno jak, jedno čím, jen ji dostat pryč z mého těla. Nehty se zaryly do kůže. Na bílém tílku vykvetly rudé květy. Sesbírala jsem poslední kousky sil a zatlačila rukou hlouběji…a pak stejně jako náhle přišla, tak bolest znenadání ustala.
„Hovno vydržíš,“ zakroutil ďábel vedle mě hlavou, hlas měl však nezvykle mírný, skoro by se dalo říct až rozpačitý, ale nejspíš to byl jen zvukový klam zapříčiněný mým momentálním bídným stavem. Praštila bych ho, ale nezbývalo mi dost sil. Místo toho jsem se zhroutila na kolena a s rukou stále uvězněnou v zrcadle jsem střídavě sípavě dýchala a kašlala.
„Proč,“ musela jsem se odmlčet, neboť mi selhal hlas, „proč jsi mi to neřekla?“
„Nejspíš proto, že bys tam tu ruku nedala,“ odtušilo děvčátko a pokrčilo rameny. „A bohužel bylo nezbytné, abys to vykonala.“
Zvedla jsem unaveně hlavu a když mě končetiny stále odpíraly poslušnost, pokusila jsem se to ďábelské dítě alespoň probodnout očima. Při tom mě něco zašimralo v koutku oka. Otočila jsem hlavu a pohlédla do zrcadla. K mému překvapení se obraz v něm změnil. Už tam nestály naše vlastní rozostřené odrazy, ale uvnitř oválného rámu se rozprostíralo zelené údolí. Znala jsem ho. V posledních dnech jsem si jeho hologram prohlížela mnohokrát. V jeho středu se hrdě vypínala vysoká štíhlá věž, jejíž špice se koupala v duhové záplavě, jak se o křišťál lámalo sluneční světlo.
„Jak?“vydechla jsem v omámení.
„Příliš složité. Postačí vědět, že už nepotřebuješ hledat důvod pro cestu za Pyrgo Perspicuus a žádat o svolení své nadřízené. Hop a je tu zkratka. Tak, nejsem úžasná?“ Dar byl se sebou očividně nadmíru spokojený. Dokonce si rozverně poskočil a obdařil mě neuvěřitelně spokojeným úsměvem. Obezřetně jsem sundala ruku z hladkého povrchu. Obraz již blednul a zrcadlo vychládalo.
„Má to háček, co?“
„Je tu jeden malý zádrhel, ale to se vsákne. Trochu cvičení a půjde to jako po másle, uvidíš.“
Ignorovala jsem překotné ujišťování, z kterého faleš jen kapala, a upřela kamenný pohled do temných očí.
„Řekni mi všechno. Už žádná překvapení, chci vědět všechno.“
„Dobrá tedy. Nemůžeš projít bránou ve hmotném těle.“
„A to je celé?“ Nakrčila jsem nevěřícně obočí. „Pak na co čekáme? Můžeme projít ihned!“
„Ehm, to jaksi nemůžeme. Když teď projdeš, odpojíš se od svého těla, které bezprostředně poté zemře.“
„Nechápu. Jak tedy…?“
„Musíš se povznést, jedině tak zvládneš cestu tam i zpátky bez trvalé ztráty těla.“
Když Dar uviděl můj rudnoucí obličej, nervózně se uchichtl. „Nemusíš se bát, naučím tě to. Dokážu ti pomoci s povznesením i s opětovným…hm, jak bych ten stav nazvala – znovuklesnutím na nižší úroveň.“
„Promiň, ale nejsem si jistá, zdali není jednodušší bojovat s Kněžími než se pokoušet o takovou šílenost. Člověk se nedokáže povznést za den a já netuším, kolik času mi ještě zbývá!“
„Už moc ne, proto nesmíme otálet. Ale trochu optimismu by neškodilo. Nebereš v úvahu, že na to nejsi sama – se mnou po boku, vlastně v hlavě, bude povznesení hračka.“
„To dřív začnou pršet trakaře!“ Jak jsem se pohnula, ucítila jsem na hrudi nepříjemné pnutí. Se zlostným zakřípěním zubů jsem odtrhla triko od kůže, k níž se přilepilo zasychající krví.
„Až budu povznesená – jestli vůbec – bude to bolet jako dnes?“ Mimoděk jsem se otřásla při vzpomínce na tak intenzivní bolest.
„Zdaleka ne tolik,“ dostalo se mi výmluvné odpovědi, která byla dle mého názoru pravdivá asi stejně jako tvrzení, že krávy umějí létat. Zachmuřila jsem se ještě víc.
„Proč jsem vůbec musela podstoupit tohle bolestivé divadlo?! K ničemu to nebylo!“
„Ale bylo, bylo. Předtím než začneme s povznesením, jsem potřebovala zjistit, zda na tebe brána reaguje.“
Zatímco jsem si zdrcená z nových informací sedla na zadek a ukryla hlavu do dlaní, utápějící se v intenzivním pocitu zoufalství a zmaru, holčička si odhrnula neposlušnou lokýnku z čela a zahleděla se do dáli.
„Jsme tu moc dlouho, to není dobré.“ Energicky se otočila na patě a vzala mě pod paží. Na tak malé dítě měla neobyčejnou sílu. Pomohla mi vstát a pak sepnula ruce, jakoby se modlila. Zašeptala pár slov v jazyce, který jsem v životě neslyšela, a zůstala nehybně stát. Neměla jsem sílu se ptát, tak jsem jen odevzdaně čekala, co se bude dít. Náhle se zvedl vítr a přinesl sebou zelenou mlhu. Zpátky jsme jeli na přízraku koně. Hlava mi padala únavou a cestou jsem několikrát málem spadla. Dar mě však pokaždé na poslední chvíli zachytil. Seděl za mnou a cestou mě úzkostlivě hlídal. Aby ne, pomyslela jsem si s trpkostí, bez mého těla by byl nahranej. Když jsem konečně uslyšela pokojné šumění vodopádu, sotva jsem se udržela při vědomí. Děvčátko nechutně čile seskočilo z koně a pomohlo mi sesednout. Motala jsem se jako po dvou lahvích Jamesona.
„Pospěš, Carson začíná být nervózní.“
„Cože?! Carson je u mě?! Co tam proboha dělá? Co se stalo s mým tělem?!“ Zmínka o doktorovi mě probrala.
„Klid, budeš v pořádku. Zrovna tě křísí, tak sebou hejbni než ti do těla napumpuje pár stovek voltů.“
„Ó, můj bože!“ zděsila jsem se a s podpírajícím dítětem po boku jsem klopýtala k vodopádu.
„Počkej!“ zarazila jsem se těsně před vodní stěnou.
„No?“
„V normálním světě si s tebou nebudu moci promluvit, že?“
„Ne, jen tady, ale stojí to hodně energie – nejen tebe, takže pár dní odpočívej a o nic se nepokoušej. Až se trochu zmátožíš, začneme se cvičením.“
„Pak tedy ještě poslední otázku, prosím.“
„Dobrá, ale pospěš si!“ Dar netrpělivě přešlápl. Jeho maska klidu se pomalu bortila.
„Proč sis vybral mě? Tam v kobkách pod Pla Hoffa…, bylo tam víc lidí. Většinu z nich tvořili silní zdraví muži.“
„Víš, při umírání hostitele býváme zmatení. Vlezla jsem do toho nejbližšího, co bylo po ruce – bez urážky – a Sheppard se mi nelíbil. Cítila jsem z něj nezdravou dávku egoistického masochismu – fuj! Bohužel až mnohem později, když jsem si s tebou utvořila pevné spojení, vyšlo najevo, že právě ty jsi ten lidský hostitel z Proroctví a že si v tobě nebudu užívat pocitu bezpečí víc než ve studni plné jedovatých hadů, ba i víc než ve věčně se škorpících Kněžích.“
„Takže lituješ?“
Dar sklopil pohled na špičky svých růžových lakovaných střevíčků. Byly celé rozedřené a okopané, ale děvče to nevnímalo.
„Ne, nelituji. I když jsi vcelku omezený tvor, nakrmím se energií z tvých myšlenek do sytosti a rozhodně se v tobě nenudím. A hlavně už nemusím přihlížet odpornému způsobu wraithského krmení.“
Než jsem na to stačila cokoliv odpovědět, holčička do mě surově strčila. Letěla jsem barevným tunelem, na jehož konci se rozlilo oslnivé světlo. Instinktivně jsem zvedla zpocenou dlaň k očím. Někde poblíž jsem zaslechla známý hlas. Zněl mi jako rajská hudba. Snažila jsem se za ním otočit, ale hlavou mi otřásalo zemětřesení nejméně 7. stupně. Začala jsem se dávit a plivat vodu. Pravidelný tlak na prsou polevil.
„Máme ji! Je zpátky!!“ slyšela jsem Carsonův hlas přímo nade mnou.
„Carsone! Carsone? Kde jsi?!“ Mžourala jsem skrz prsty do jasného světla ošetřovny.
„Tady, Erin, jsem u tebe!“ Ruku křečovitě sevřenou v pěst mi drtil pevný stisk doktora Becketta.
„Co se stalo? Co tu dělám?“
„Klid, jen lež, všechno ti později vysvětlím. Zatím to vypadá, že jsi se při koupání bouchla do hlavy a ztratila vědomí.“
„Aha, vážně? Nevzpomínám si…jen víš co, Carsone?“
„Ano, Erin?“
„Zdál se mi hrozně divný sen.“
Po pěti dnech odpočívání, polehávání a nekonečné nudy jsem se zapojila zpátky do pracovního procesu. Svoji nehodu jsem zdůvodnila jako důsledek občasné náměsíčnosti, kterou trpím již od dětství. Ve spánku jsem si zřejmě napustila vanu a uklouzla při pokusu do ní vlézt. Se zavřenýma očima se ostatně do vany leze těžko, že? Ukázalo se, že za záchranu vděčím kromě doktora Becketta hlavně antické technologii. V obytných blocích Atlantis bylo totiž zabudováno důmyslné čidlo citlivé na známky života. Jakmile se životní funkce v místnosti zastavily bez toho, že by se otevřely dveře, spustil se alarm.
Příjemnou zábavu
Druhý díl čtvrté části vložíme do konce TOHOTO týdne


Ako obyčajne, dlhá poviedka.
Neviem čo k nej dodať, alebo komentovať. Snáď len aby ste (si) v nej pokračovali(a).