Tak, zde máte jednu "extended" vystřiženou scénu z konce SGO 1x11, jedná se o rozhovor Navy Capt. Piersona s Navy 3PO. Chadwickem.
Původně k ní měla být ještě trochu rozšířená scéna mezi Stevensem a Carterovou "o událostech ze zákopu", ale ta padla celá díky změně v závěru.
Tedy k vystřižené scéně:
Jde v ní jasně vidět "přátelskost" mezi dvěmi lidmi, které spojuje 'stejná krev' - oba, jak Pierson, tak Chadwick patří k námořnictvu a v US Military je tohle velmi důležitým atributem, protože jen vlastním lidem můžete věřit

Zvláště v těchto časech, kdy ... každý něco ztratil. Domov, jistoty...lidi, kteří Vám rozuměli, už jen kvůli tomu, že ví čím procházíte. Carterová je od USAF, mariňáci nikdy neměli moc rádi námořníky...a UNASEC "základy" v přemýšlení lidí nemění.
A ačkoliv se to v 11ce nezdá, Chadwcik je hodně mladý, a víc jak Dr. Kellerová, než jako mariňáko-námořník.
POJMY PRO ČTENÍ:
Chadwick při popisování toho, co zažil, rozebírá svou hodnost. Námořnictvo má základové hodnosti, plus u "Seamunů" a "Petty Officerů" odštěpné hodnosti, které se nazívají dle práce, kterou dotčený vykonává.
Zde nastal trochu problém s překladem, a jelikož nic oficiálního není, nezbylo mi nic jiného než se řídit vlastním rozumem. Tedy v originále je Chadwick "
Hospitalman Corpsmen 3rd Class" (Zdravotní přidělenec), potažmo "
Master-at-Arms Corpsmen 3rd class" (přidělenec zbrojmistra, lodní verze Vojenské Policie), což je hodnost přímo rovná 'základnímu' "
Petty Officer 3rd class" - hodnost do armády ekvivalentní
Sergeant nebo českému
rotnému.
Kdyby jste tomuhle vysvětlení nerozuměli, tak jednoduše, Chadwickova hodnost je prostě ta 4. od spoda
EXT. LES, POBLÍŽ MEXICO CITY
Noc. Záběr na ohniště, u něhož sedí Pierson. Ozývají se kroky a do záběru vstoupí Chadwick, který k Piersonovi přisedne. Střih na Piersona, který se k vojákovi ohlédne.
CHADWICK: Jídlo?
Pierson pohlédne na otevřenou plechovku fazolí v Chadwickovo ruce.
CHADWICK: Je poslední, co tu najdete...
PIERSON: Kde jste to vzal?
CHADWICK (pobaveně): V Mexiku. Je jich tam plno.
Pierson se jakoby zasměje Chadwickovo „vtipu“.
PIERSON: Hloupý, kdo tu nabízí, hloupější, kdo tu nebere.
Plukovník si převezme fazole a pustí se do nich.
PIERSON: Vy nejste mariňák, co? Jste aspoň voják Spojených států nebo UNASECu?
Chadwick hledící do ohně se tomu zasměje a ohlédne se na plukovníka.
CHADWICK: Jde o vlasy?
PIERSON: Ne, o Vás celkově. Ty vlasy a přízvuk jsou to nejmenší.
CHADWICK (pobaveně): Mám-li odpovědět po pravdě, tak trochu ano, trochu ne.
Chadwick zachytí Piersonovu tvář požadující po něm přesnou odpověď.
CHADWICK: Jsem rezervista námořnictva. Stálý rezident ve Státech. A původně přidělenec zbrojmistra třetí třídy...(odmlka) V Pendeltonu ale na to moc nedbali a strčili mně jako zdravotníka k maríně. Takže...(odmlka) Teď jsem...(Chadwick pohlédne na Piersona, kousne se do rtu) Zdravotní přidělenec třetí třídy?
Pierson přikývne.
PIERSON: Ale bude snažší, když lidem budete říkat že jste loďmistr. Myslím, že je tyhle hodnostní nuance námořnictva moc brát nebudou.
Chadwick pokrčí rameny s výrazem, že tohle je mu stejně jedno.
CHADWICK: Tak ať. Stejně nedělám nic, co bych neznal. (odmlka) Víte, u nás, tam odkud přicházím, jsem byl právě zdravotník. Ale to je dlouhý příběh a nechci Vás tu nudit, plukovníku.
Pierson se zkoumavě Chadwicka prohlédne.
PIERSON: Jak jste se vůbec s tři-pětkou dostali až do Mexika?
Chadwick pohlédne opět do ohně. Jeho ramena se svěsí, viditelně to pro něj není příjemné téma hovoru.
CHADWICK: Byli jsme tam přesunuti.
Pierson ho okamžitě přeruší.
PIERSON: Nelžete mi tu, loďmistře...
Chadwick se tomu nuceně pousměje, ale nezdá se, že by se smál plukovníkovo slovům, spíše jakoby se usmíval něčemu, co ví jen on, co je jeho niterní vzpomínkou.
CHADWICK: Bylo to vlastně snadný. Oni zaútočili, Pendelton vyhladili hned v první vlně. Já měl to štěstí, že jako rekrut jsem byl ještě mimo základnu, v zásobočce na půl cesty od Los Angeles. Vzhledem k tomu, jak to vypadalo, sem pobral co jsem mohl a vydal se k San Diegu. (ohlédne se na Piersona) No nehledejte za tím něco jako stavovskou čest či nedejbože přání sloužit vaší vlasti. Moc dobře vím, že čím víc lidí se zbraněmi, tím lepší šance na to mít svou hlavu na svym krku. A když jste jeden z nich...když máte zbraň...máte i šanci přežít, protože právě VY jste ten se zbraní.
PIERSON: No a někde na půl cesty jste potkal tři-pětku?
CHADWICK: Více méně...dalo by se spíš říct, že mne zverbovali...no, tak jak to dělají mariňáci.
Pierson se Chadwickovo formulaci slov zasměje, ale smích rychle utne, když mu dojde jak se rozléhá.
PIERSON: Tě načapali s kalhotama dole a chtěli z tebe vytvořit exemplární případ pro všechny zběhy, co, námořníku?
Chadwick se nuceně usměje.
CHADWICK: No, tak nějak. Naštěstí mám pár es v rukávu, kterými jsem je usvědčil z toho, že mne potřebují.
PIERSON: Například?
CHADWICK: Jsem zdravotník. zapomínáte? oni žádného neměli a přeci jen, mít po ruce někoho, kdo Vás dá dohromady, nikdy není na škodu, nemyslíte, plukovníku?
Pierson se ohlédne k druhému ohništi, u něhož sedí dva stíny. Chadwick se ohlédne s ním a rychle mu dojde, na co plukovník myslí.
CHADWICK: Bude v pořádku, pane. Ten kámen jí moc neudělal, lehký otřes mozku, možná...nic z čeho by se do zítřka nevyspala. Nebojte, ošetřil jsem jí dobře.
Pierson se ohlédne na Chadwicka a nadechne se k tomu něco odpovědět.