Jéžiš, tak to pojmenovali Satelit. Hned jdu psát do dabingového studia a stěžovat si.

Já osobně vůbec nevím, co to Ethon znamená a myslím, že většina "normálních" diváků také. Takže nechávat tam originál byl nesmysl. Satelit je výstižný a dobře zvolený název. Lepší než třeba "Zkáza Promethea".

V německu by toho byli schopní...
Jinak mnohem horší je, jak správně řekl WRAITH, že Marks mění hlasy jako ponožky. A přitom na tohle býval režisér Štěpán machr. Myslím tím, že dřív se vždy snažil dodržovat dabéry. Ale také dřív měl na jednu epizodu MOŘE času... Hold je těžká doba...
A řeknu vám, že zničení Promethea na mě zapůsobilo víc, než smrt člověka. Zase mě to totálně vzalo a dost jsem si zanadával...
