Pro pokec, nebo vaše dotazy jsem vytvořila na Discordu skupinu, přidat se můžete zde: https://discord.gg/aZCahpwdZa

Obsah fóra Kultura Seriály Stargate Stargate SG-1 Pokec o epizodách SG-1 na Nove

SG-1 na Nove

Sekce určená k debatám o odvysílaných dílech k nimž vyšly české titulky. Pokud i tak chcete spoilerovat, používejte funkci spoiler (tlačítková lišta při psaní příspěvku)

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
Budete sledovat SG na nove ?

Ano
186
49%
Ne
46
12%
Kdyz bude cas
146
39%
 
Celkem hlasů : 378

Příspěvek 30.4.2007 15:14:58
Razor (Anubis) Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 120
Bydliště: City 17
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
No, nechci s názvem a překladem tohoto dílu prudit, ale byl o dost horší než třeba ten skvělý minulý (Gemini)...Ten díl by se spíš měl jmenovat "Odvázaný Prometheus"...a pár těch překladů, jako třeba to Danielovo: "Ty seš baba!", bylo docela mimo...správně měl říct: "Ty seš ale cvok!"...ale co, nebudu se zbytečně rozčilovat :lol:

Příspěvek 30.4.2007 15:15:28
chammurabi Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 40
Bydliště: Dagobah system - Master Yoda hut.
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Fazulina píše:
chammurabi píše:
No až na špatný překlad názvu epizody, vztyčení štítů, na tu babu byl ten překlad parádní. Co se týká toho hlasu Valy tak nevím co k tomu mám říct. Je to prostě děs běs :( .


No, Nespoutaný Prometheus není zase tak špatně, ne? Viděla bych to jako narážku na Promethea, který odletěl, tj. byl odpoután a na Valu, která se chovala fakt nespoutaně:-)


Jo Nespoutaný je dobrý překlad jenže oni tam řekli Upoutaný Prometheus(teda aspoň se mi zdálo) což je podle mě hodně mimo mísu :?
Naposledy upravil chammurabi dne 30.4.2007 15:17:32, celkově upraveno 1
O'Neill: "To je ten nejšílenější plán se kterým jsme kdy přišli."
Cartrová: "Šílenější než připevnění aktivní brány na spodek X-302?"
O'Neill: "Oh, ano."
Cartrová: "Šílenější než odpálení slunce?"
O'Neill: "Jo."
Cartrová: "Nejšpíš má pravdu"

Příspěvek 30.4.2007 15:16:44
Razor (Anubis) Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 120
Bydliště: City 17
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Jj, řekli Upoutaný....což je blbost...mělo to být Nespoutaný, ale mnohem lepší by bylo Odvázaný... :roll:

Příspěvek 30.4.2007 15:20:32
Fazulina Uživatelský avatar
Command Chief Master Sergeant
Command Chief Master Sergeant

Příspěvky: 834
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Aha, já jsem slyšela Nespoutaný (max. Odpoutaný), ale teď nevím 100%, nahlodali jste mě. Ale i když mají v překladech chyby (spíš významově), tak přece úplně neobrátí smysl slova unbound, ne?
[img][images/thumbs/Fazulina_Johnov3.jpg]http://i176.photobucket.com/albums/w188/fazulina/Johnov3.jpg[/img]

Příspěvek 30.4.2007 15:21:10
Maruxs Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 123
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Razor (Anubis) píše:
Vždyt ta dabérka by se aspon trochu mohla snažit... :lol:


Já si myslím, že se dabérka snažila, její výkon byl víc než dobrý, ale svým hlasem a jeho barvou se prostě ke Claudii nehodí, nečekal jsem, že bude mít Vala identický hlas s originálem, ale alespoň náznak podobnosti mohl mít...

Dabéry sice moc neznám, ale nevěřím tomu, že by se nenašla minimálně jedna dabérka, která by se k tomu hodila...

Valu mám rád, takže mě výběr dabérky mrzí, Mitchella nemusím, tam mi to tak vadit nebude. Ještě jsem trošku zvědavý na Landryho a dr. Lam, ale opravdu jsem se nejvíc tešil na Valu, škoda :(

Příspěvek 30.4.2007 15:23:25
WRAITH Uživatelský avatar
Senior Airman
Senior Airman

Příspěvky: 243
Bydliště: Ostrava
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Musím říct že je mi celkem volný jestli jsou v dabingu nějaké menší chyby. S dabingem se mi to líbí víc než s titulky. Když musím číst titulky tak z epizody mám kulový. Ale tyto věci mě málem dorazili:

-hlas Valy
-některé překlady

Doufám že alespoň 9 a 10 série bude lepší.

A co se Mitchella (nebo i Landryho) týče, tak ať už ho bude dabovat kdokoliv, tak stejnak ani nebudu vědět, kdo to je - hlavně doufám že jim budou hlasy sedět líp než Vale. K ní se ten hlas vůbec nehodil.
A taky by bylo dobré, kdy Dr. Lamovou v 9 sérii dabovala ta co dabovala Rommie v Andromedě. K Lexe Doig se ten hlas docela hodil...
[img][images/thumbs/WRAITH_sigwraith2oe9.png]http://i53.photobucket.com/albums/g70/sgc001/sigwraith2oe9.png[/img]
[img][images/thumbs/WRAITH_megarapid-userbar-anim.gif]images/thumbs/WRAITH_megarapid-userbar-anim.gifhttp://[/img]

Příspěvek 30.4.2007 15:39:08
Vojta@ Uživatelský avatar
Staff Sergeant
Staff Sergeant

Příspěvky: 331
Bydliště: Čejkovice (okr. Hodonín)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
To WRAITH: Radši si nedělej iluze, že bude hlas Písaříka sedět k Mitchelovi, ten je totiž úplně mimo. S tou Dr. Lam s tebou souhlasím, taky bych ji dal ten hlas.
Hlas Valy mi k moc ní nesedl, ale dá se to, řekl bych že je to o zvyku. Weirová(Higginson) měla taky úplně jiný hlas a nakonec to dopadlo dobře a dalo se to poslouchat. Ale co se musí Lojdové nechat je, že odvedla velice dobrou práci...

Příspěvek 30.4.2007 17:01:45
izzy Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 75
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
jako hlas Valy nebyl nic moc ale musim řict že kdybych ji neslyšel v originale tak by mi ten jeji hlas nevadil. S tou Lexou s vama souhlasim ten hlas k ni seděl vážne dobře. No a Cameron doufam že se ho ten daber bude snaižt alespon vystihnout v tech jeho hláškách....

Příspěvek 30.4.2007 17:27:17
Honeybadger Airman
Airman

Příspěvky: 24
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Fazulina píše:
Aha, já jsem slyšela Nespoutaný (max. Odpoutaný), ale teď nevím 100%, nahlodali jste mě. Ale i když mají v překladech chyby (spíš významově), tak přece úplně neobrátí smysl slova unbound, ne?


Jojo mám to nahraný v CZ a znova jsem si to pouštěl a skutečně řekli Upoutaný Prometheus :shock:

Příspěvek 30.4.2007 18:16:26
Pan Citron Uživatelský avatar
Command Chief Master Sergeant
Command Chief Master Sergeant

Příspěvky: 806
Bydliště: Brno nebo Gallifrey (Mám v tom trochu zmatek)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
No jelikož je tento díl můj nejoblíbenější z osmé řady tak jsem se po dlouhé době podíval na nově na SG-1čku a teda ten Valin hlas mě teda opravdu neseděl. Jo a nejvíc mě dostala odpověď "zkuste ZATAJIT dech". (Odpověď Daniela Novakové)
ADRIC WILL FALL

Příspěvek 30.4.2007 18:38:09
Petrosin Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 122
Bydliště: Třinec
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
no mě taky dost podivil překlad zatajit dech místo zadžet :shock: , ale zase Novakovou namluvili docela dobře i to její škytání a kecy kolem toho. :lol:

Až po druhém shlédnutí musím říct, že je tam pár drobných seků v překladu, ale ty se dají překousnout. Pokud jde o hlas Valy tak máte pravdu, že je poněkud jemnější, ale mohlo to být i horší myslím, že jde opravdu jen o zvyk. :D

Příspěvek 30.4.2007 18:46:24
Pan Citron Uživatelský avatar
Command Chief Master Sergeant
Command Chief Master Sergeant

Příspěvky: 806
Bydliště: Brno nebo Gallifrey (Mám v tom trochu zmatek)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Jo k Novákové ten hlas seděl.
ADRIC WILL FALL

Příspěvek 30.4.2007 19:18:22
Pomeranc Uživatelský avatar
Colonel
Colonel

Příspěvky: 2933
Bydliště: Karviná
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
No váková se mi líbila to jo. Ale těch chybiček v přeladu bylo tentokrát více. Například se mi nelíbilo, jak zbytečně pokřivili jméno Hana Sola :roll: No a ten hlas se k Vale opravdu nehodí, výkonem dabérky to není, její hlas je prostě úplně jiný, jak bylo řečeno.
Škoda všechny tyhle nedostatky to sráží dolů. Dabing může být dobrý, ale skvělý dabing dějalí detaily, ty dneska dotažené nebyly.
[img][http://img532.imageshack.us/img532/8279/podpisg.jpg]http://img532.imageshack.us/img532/8279/podpisg.jpg[/img]

Pomerančova videotéka.
CustomCovers - vaše DVD obaly

Příspěvek 30.4.2007 19:58:03
WRAITH Uživatelský avatar
Senior Airman
Senior Airman

Příspěvky: 243
Bydliště: Ostrava
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Pomeranc píše:
Například se mi nelíbilo, jak zbytečně pokřivili jméno Hana Sola :roll:


Jestli myslíš to jak řekl "Hans Olo", tak to myslím bylo i v originále.

A kdo je vlastně ten Písařík, který má dabovat Mitchella. Jsou někde o něm nějaké informace?
A taky něco o daberovi, který bude dabovat Landryho...
[img][images/thumbs/WRAITH_sigwraith2oe9.png]http://i53.photobucket.com/albums/g70/sgc001/sigwraith2oe9.png[/img]
[img][images/thumbs/WRAITH_megarapid-userbar-anim.gif]images/thumbs/WRAITH_megarapid-userbar-anim.gifhttp://[/img]

Příspěvek 30.4.2007 19:59:43
Vojta@ Uživatelský avatar
Staff Sergeant
Staff Sergeant

Příspěvky: 331
Bydliště: Čejkovice (okr. Hodonín)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
No s tou Valou je to jen o zvyku. Počkejme na začátek devítky. Tam se projeví její komický i vážný charakter, uvidíme jak to dabérka zvládne. Třeba nám bude nakonec ještě dobrá, když vezmeme v potaz Mitchel - Písařík. :roll: :wink:

Příspěvek 30.4.2007 20:55:30
Shadowww Airman
Airman

Příspěvky: 2
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Buďme k sobě upřímní, kdyby to nikdo z nás neviděl s původním dabingem tak každé postavě její českej dabér sedne. První řady SG jsme viděli asi jen česky aspoň většina z nás a sedlo nám to hodně dobře aspoň si myslím. Viz O Neill viz mejzlík nebo Jackson jako prachař...to snad nemůže být lepší. S tou valou jde čistě o zvyk stejně jako se všema novýma postavama. kdo to teď vidí po prvé s českým dabingem tak mu to sedne. Ovšem některé chyby s překladem jsou trochu horší na překousnutí.

Příspěvek 30.4.2007 21:30:30
Razor (Anubis) Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 120
Bydliště: City 17
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Asi jo...sem teda zvědavej no..snad si zvyknu...je to trochu problem, když furt slyšim v hlávě zároven i originál :lol:
Tady malej OT:
Krátká verze Sg1 znělky (nudil jsem se :lol: ):
http://www.youtube.com/watch?v=DPYj3Sces9o

Příspěvek 30.4.2007 22:00:42
Mates Airman
Airman

Příspěvky: 27
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Mě by se k Vale hodil víc hlas Zlaty Adamovský.

Příspěvek 30.4.2007 22:38:05
Markus Chief Master Sergeant
Chief Master Sergeant

Příspěvky: 768
Bydliště: Praha
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Teda docela mě překvapilo, kolika lidem dabérka Valy vadí. Já s ní teda žádný problém neměl. Vala má sice úplně jiný hlas, ale dabérku jejích hlasových proporcí by asi hledali horko těžko. Nějak se mi nevybavuje žádná ženská verze Miroslava Moravce. :) Mě teda dabing dnešního dílu přišel nadprůměrný, stejně jako každý v osmé sérii. Pár věcí bylo přeloženo jinak, ale to se stává. Třeba to Danielovo:"Ty seš baba!" v originále asi nebylo, ale stejně se mi to líbilo. Já jsem byl s dneškem spokojený a s dabérkou Valy taky. Asi šlo vybrat lépe, ale určitě i mnohem hůř. Písařík je mnohem horší volba... Ale pravděpodobně si zvyknu i na něj. Já prostě s hlasy obecně nemám problém. Takový Mejzlík není hlasově podobný RDA ani omylem a stejně je skvělý. :wink:

Příspěvek 01.5.2007 07:45:28
Vojta@ Uživatelský avatar
Staff Sergeant
Staff Sergeant

Příspěvky: 331
Bydliště: Čejkovice (okr. Hodonín)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Přesně, nejlepší by asi pro ty co nadávají by bylo asi nejlepší aby se Claudia a ostatní naučili česky a sami se nadabovali. Nemůžeme po režisérovi a produkčních chtít zázraky...
Mno, snad si taky na toho Písaříka zvyknu, sice těžko ale zvyknu. Na Valu se mi bude asi zvykat snadněji.

OMG!!! Śkoda že dnes není brána :cry:

Příspěvek 01.5.2007 08:59:36
izzy Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 75
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Shadowww píše:
Buďme k sobě upřímní, kdyby to nikdo z nás neviděl s původním dabingem tak každé postavě její českej dabér sedne. První řady SG jsme viděli asi jen česky aspoň většina z nás a sedlo nám to hodně dobře aspoň si myslím. Viz O Neill viz mejzlík nebo Jackson jako prachař...to snad nemůže být lepší. S tou valou jde čistě o zvyk stejně jako se všema novýma postavama. kdo to teď vidí po prvé s českým dabingem tak mu to sedne. Ovšem některé chyby s překladem jsou trochu horší na překousnutí.


tak vtom stebou souhlasim jenže ja videl original takže mi to připadne hrozny! Jen doufam že pokud by unas nekdy vysilali Farscape tak doufam že ji nebude dabovat Lojdová...

Příspěvek 01.5.2007 11:21:16
Tar-ara Uživatelský avatar
Major General
Major General

Příspěvky: 3618
Bydliště: Kousíček od Prahy / Cardassia
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Safra, teď jsem dva díly neviděla a dva další ani zas neuvidim :?. Musim si postahovat stopy (na tu Valu jsem zvědavá). Nicméně to, jak to tu hodnotíte...neočekávat raději nic :).
McBeck.C píše:
A co proboha mělo znamenat to Danielovo "Ty jsi baba!" ??? :shock: :roll:

Hmm, tohle se mi tedy vůbec nezamlouvá :?.
"Now you're cookin'!" - Milton C. Hardcastle

[img][http://tar-ara.sg1.cz/Ikona/HaMbanner1.jpg]http://tar-ara.sg1.cz//Ikona/HaMbanner1.jpg[/img]

Příspěvek 01.5.2007 12:33:53
Petrosin Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 122
Bydliště: Třinec
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Vojta@ píše:
Přesně, nejlepší by asi pro ty co nadávají by bylo asi nejlepší aby se Claudia a ostatní naučili česky a sami se nadabovali. Nemůžeme po režisérovi a produkčních chtít zázraky...
Mno, snad si taky na toho Písaříka zvyknu, sice těžko ale zvyknu. Na Valu se mi bude asi zvykat snadněji.

OMG!!! Śkoda že dnes není brána :cry:

já myslím, že si i na toho Písaříka zvykneme, :lol:

Příspěvek 01.5.2007 15:21:26
Vojta@ Uživatelský avatar
Staff Sergeant
Staff Sergeant

Příspěvky: 331
Bydliště: Čejkovice (okr. Hodonín)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
časem snad, nechci aby mě to odradilo, chce to výdrž, trpělivost a hlavně toleranci :wink:

Příspěvek 01.5.2007 16:30:13
Honeybadger Airman
Airman

Příspěvky: 24
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Já osobně, přestože k tomu překladu mám někdy výhrady, tak jsem velice rád, že Nova zase po několika-leté pauze Stargate dává:thumbsup: , protože nemám dost velké FUP na stahování dílů, mám to akorát na 30MB verze kvůli Aj.
Jen doufám, že po skončení opakování Stargate přijde Stargate Atlantis, ale to je asi docela nereálné co? :(

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
PředchozíDalší

Zpět na Pokec o epizodách

cron