Jako chápu, že vám to tykání vadí. Mě ani tak nevadí tykání-vykání, jako to, že se to mění z dílu na díl. Ať si pro mě za mě vykají, ale pořád. Ale měli by jste být vděční za tak pěkný překlad, jaký byl včera a dnes. Myslím, že až přijde Havlíček a začne dělat z kruhů prstenec, ze subprostoru subvesmír a z prvního muže předsedu vlády, tak vám to tykání-vykání bude připadat jako nejmenší problém.

A to si srandu nedělám, on to vážně takhle přeložil. Sice to doufejme režisér opraví, ale ani on není všemocný a je v časové tísni, takže tam něco z těhle zhovadilostí může skončit. Ale jinak si myslím, že už by se měli dohodnout, jestli si teda budou vykat, nebo tykat.