Jo, tak taky jsem viděl mnohem horší dabingy. Třeba u
TBBT nebo lahůdka na blití je dabing u
Grey's Anatomy. Nejvíc mi asi nesedí
Fry,
Zoidberg a
Bender. Ale opravdu originál je originál a nikdy nebude dabing u žádného seriálu lepší, než originál. Jinak televize by mnohem levněji vyšlo udělat kvalitní titulky, než platit tolika dabérům. Například ve Švédsku nebo v Dánsku žádný dabing neexistuje a koukněte se, na jaké úrovni vládnou téměř všichni obyvatelé angličtinou. Bohužel líní Češi se raději budou koukat na hnusný, neposlouchatelný dabing, než, aby to české TV pustily v originále. I důchodci by se naučili alespoň trochu anglicky. Tak, teď čekám, kdy se do mě pustí Geser nebo Markus

Nic proti těmto lidem nemám, tak to prosím berte s nadhledem.
