Pro pokec, nebo vaše dotazy jsem vytvořila na Discordu skupinu, přidat se můžete zde: https://discord.gg/WUTta3Dqmz

Obsah fóra Kultura Seriály Stargate Postavy Teal´covy vskutku hlášky

Teal´covy vskutku hlášky

Charakteristiky všech hlavních i vedlejších postav

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
Líbí se vám Teal´covo "vskutku"?

Ano
208
98%
Ne
5
2%
 
Celkem hlasů : 213

Příspěvek 27.1.2009 18:20:58
Mark Jackob Uživatelský avatar
Colonel
Colonel

Příspěvky: 2660
Bydliště: Praha 6
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Tak to mě vskutku dostává... A ty asi skutku nevíš jak oni to naše 'vskutku' přeloží, aby to znamenalo alespoň trochu "vskutku"
STARGATE pre-Vates 01x16 První kontakt (30. 7. 2011)

"Matematika je jazykem géniů, ostatní jen opisují." - Vratislav Šembera

Příspěvek 27.1.2009 18:30:37
Daniela Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 12
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Jo jeho "Vskutku" zustane legendou...je super....

Příspěvek 27.1.2009 18:56:32
Widlička Uživatelský avatar
Second Lieutenant
Second Lieutenant

Příspěvky: 1177
Bydliště: Šaľa (Slovensko)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Mark Jackob píše:
Tak to mě vskutku dostává... A ty asi skutku nevíš jak oni to naše 'vskutku' přeloží, aby to znamenalo alespoň trochu "vskutku"
Tak tento príspevok je vskutku zložitý :D Po nemecky je vskutku wirklich...
Daniela píše:
Jo jeho "Vskutku" zustane legendou...je super....
Ono už aj legendou je.... :wink:
I am proud to be member of Sheppofilclub
Obrázek

Příspěvek 27.1.2009 23:08:13
Mark Jackob Uživatelský avatar
Colonel
Colonel

Příspěvky: 2660
Bydliště: Praha 6
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Taky jsem si na něm dal vskutku záležet, protože slovo jako je "vskutku" je vskutku slovo které si pozornost vskutku zaslouží.

Widlička píše:
Po nemecky je vskutku wirklich...

Tak to je wirklich, velice divné.

(mě z toho vskutku jednou vskutku hrábne. :D )
STARGATE pre-Vates 01x16 První kontakt (30. 7. 2011)

"Matematika je jazykem géniů, ostatní jen opisují." - Vratislav Šembera

Příspěvek 28.1.2009 19:54:14
Widlička Uživatelský avatar
Second Lieutenant
Second Lieutenant

Příspěvky: 1177
Bydliště: Šaľa (Slovensko)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Vskutku nie je dobré sa do toho zamotávať, lebo potom je vskutku vskutku každé druhé slovo a potom to vskutku nedáva význam :wink: :lol:

tak som to ešte chvíľu rozoberala....
Španielsky: relmente
Maďarsky: csakugyan
Taliansky: davvero

Zaujímavé.... ešte si to všetko zapamätať a začať to pužívať :D
I am proud to be member of Sheppofilclub
Obrázek

Příspěvek 28.1.2009 20:00:34
Mark Jackob Uživatelský avatar
Colonel
Colonel

Příspěvky: 2660
Bydliště: Praha 6
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Tak jak to čtu tak si vskutku myslím že naše "vskutku" je vskutku nejhezčí. Protože kdyby nějaká česká předělávka "vskutku" zněla třeba "davere", tak to by se mi vskutku nelíbilo.
STARGATE pre-Vates 01x16 První kontakt (30. 7. 2011)

"Matematika je jazykem géniů, ostatní jen opisují." - Vratislav Šembera

Příspěvek 28.1.2009 20:03:36
Widlička Uživatelský avatar
Second Lieutenant
Second Lieutenant

Příspěvky: 1177
Bydliště: Šaľa (Slovensko)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Presne tak, moja reč.... :lol:
Taliani to pokladajú za prirodzené, ale toto je jednoducho krajšie. Ináč ak v Taliansku vysielajú Sg, tak potom je to presne to "davvero". To musí znieť blbo :D Keď si predstavím Teal´ca ako to hovorí, tak v tej predstave to vyznie vkustku blbo.... :smile:
I am proud to be member of Sheppofilclub
Obrázek

Příspěvek 28.1.2009 20:07:35
yzerman Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 169
Bydliště: Trhové Sviny
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
no ono zní v dabingu trošku zvlástně i vskutku, ale oproti těm ostatním co jsi vyjmenovala to je vskutku parádní i když na indeed asi nic nemá :D

Příspěvek 28.1.2009 20:10:33
Widlička Uživatelský avatar
Second Lieutenant
Second Lieutenant

Příspěvky: 1177
Bydliště: Šaľa (Slovensko)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Podľa toho, či si zvyklá na české znenie alebo na anglické. Ja som zvyknutá na obe, takže nejako to nerozlišujem.... Vskutku aj indeed.... Je to vskutku super :wink: :smile:
I am proud to be member of Sheppofilclub
Obrázek

Příspěvek 28.1.2009 20:17:54
yzerman Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 169
Bydliště: Trhové Sviny
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
to máš vskutku pravdu :wink:

Příspěvek 28.1.2009 20:18:18
Mark Jackob Uživatelský avatar
Colonel
Colonel

Příspěvky: 2660
Bydliště: Praha 6
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
no podle mě je "indeed" vskutku více cool než "vskutku", ale "vskutku" zní vskutku více česky a právě proto mám české "vskutku" vskutku radši.

(vskutku převskutkovaný přízpěvek) :)
STARGATE pre-Vates 01x16 První kontakt (30. 7. 2011)

"Matematika je jazykem géniů, ostatní jen opisují." - Vratislav Šembera

Příspěvek 28.1.2009 20:23:50
Widlička Uživatelský avatar
Second Lieutenant
Second Lieutenant

Příspěvky: 1177
Bydliště: Šaľa (Slovensko)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Asi tak :D
I am proud to be member of Sheppofilclub
Obrázek

Příspěvek 28.1.2009 20:24:53
Mark Jackob Uživatelský avatar
Colonel
Colonel

Příspěvky: 2660
Bydliště: Praha 6
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
co tím myslíš "asi tak"

Říká se to máš vskutku pravdu.
STARGATE pre-Vates 01x16 První kontakt (30. 7. 2011)

"Matematika je jazykem géniů, ostatní jen opisují." - Vratislav Šembera

Příspěvek 28.1.2009 21:45:19
Martincz Uživatelský avatar
Senior Airman
Senior Airman

Příspěvky: 219
Bydliště: Ústí nad Labem(P3X-972)
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Widlička píše:
Vskutku nie je dobré sa do toho zamotávať, lebo potom je vskutku vskutku každé druhé slovo a potom to vskutku nedáva význam :wink: :lol:

tak som to ešte chvíľu rozoberala....
Španielsky: relmente
Maďarsky: csakugyan
Taliansky: davvero

Zaujímavé.... ešte si to všetko zapamätať a začať to pužívať :D


Se slovníkama si není radno zahrávat..

Toto je spoiler!!!:
<a> Hele všiml jsem si že překladač na googlu ti vždy hodí něco jiného... názorně předvedu:
<a> 1) Miluju kačku, ale raději bych šukal s klárou, i když pepan má úžasnou prdel.
<a> 2) I love Kačku, but rather I fucked with klar, though pepan has an amazing ass.
<a> to zpětně vyplivne tohle:
<a> 3) Miluju Kačku, ale spíše jsem šukal s klar, když pepan má úžasný zadek.
<a> to přeloží takhle:
<a> 4) I love Kačku, but I fucked with klar when pepan has an amazing ass.
<a> zpětně to hodí toto: 5) Miluju Kačku, ale já jsem v prdeli, když s klar pepan má úžasný zadek.
<a> a tady se to konečně ustálí... Každopádně s trochu jinym významem, ne?

Příspěvek 28.1.2009 22:43:13
Mark Jackob Uživatelský avatar
Colonel
Colonel

Příspěvky: 2660
Bydliště: Praha 6
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
:rflmao:
no tak je vidět ze ho maj ještě vskutku trochu nedomakanej, ale na překládání slov samotnejch je vskutku lepší
http://www.slovnik.cz/
STARGATE pre-Vates 01x16 První kontakt (30. 7. 2011)

"Matematika je jazykem géniů, ostatní jen opisují." - Vratislav Šembera

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
PředchozíDalší

Zpět na Postavy

cron