
Doufám, že ji ještě stihnu dopsat o svátky, aby tu do konce roku byla kompletní. Tady je první část, tak čtěte a posuďte sami, jestli se povedla nebo ne...

Veselé Vánoce!
Vánoční povídka
Plukovníka Shepparda probudilo podivné cinkání, které se blížilo a vzdalovalo, sílilo a utichávalo a jako by přicházelo z chodby. Instinktivně sáhl po zbrani ze zvyku schované pod polštářem. Bylo půl sedmé ráno a oknem uvězněným za stříbrnými žaluziemi pronikalo do pokoje jen téměř neznatelné šero doplněné o mírnou záři orientačních světel v protější stěně. Sheppard se pomalu rozhlížel kolem sebe a snažil se zbystřit všechny smysly.
Cink cink cink, cink cink cink, ozvalo se najednou hrozně blízko a plukovník sebou prudce trhl. Vyděsil se tak, že málem střelil do plakátu Johnyho Cashe visícího vedle postele. John se mu v duchu omluvil a tiše bosky našlapuje se vydal ke dveřím. Cinkání se ozývalo jen vzdáleně a Sheppard si byl jistý, že tu melodii odněkud zná. Taková vtíravá a přívětivá…nebyl to nějaký wraithský klam nebo další varování od velryb?
Bezporuchový motorek dveří tiše zavrčel a místnost okamžitě zaplavil čerstvý chladivý vzduch. Sheppard se rozhlédl na obě strany. Nic. A pak najednou cink cink cink, cink cink cink…Melodie se šířila chodbou jako elektrický vzruch nervem a připojily se k ní zpívající hlasy. Plukovník se krčil za sloupem a s ukazováčkem na spoušti vyhlížel, kdy se někdo nebo něco ukáže.
„Rolničky, rolničky…“ zpíval někdo a Sheppard pomalu povoloval sevření zbraně. „…kdopak vám dal hlas…“ Kde se vzali tu se vzali, poskakovali chodbou dva podnapilí vědci se santaklausovskými čepicemi na hlavách, v jedné ruce láhev nějakého laciného pití a v druhé se jim pohupovaly zčernalé, avšak stále funkční rolničky.
John schoval pistoli za záda vyrazil ze svého úkrytu. „Co se to tady k čertu děje?“ rozkřikl se na rozesmátou dvojici. Měl vztek, že ho jejich cinkání probudilo, ale daleko více ho štvalo, že tam kvůli takové prkotině číhal s pistolí a ještě ke všemu v pyžamu.
„Dyť budou Vánoce,“ pokynul mu jeden z vědců, jehož jméno neznal, poloprázdnou lahví.
„Ale za čtrnáct dní!“ rozhodil Sheppard bezmocně rukama, přičemž vědcům odhalil dosud úspěšně tajenou zbraň.
„Ale ta vánoční nálada všude kolem…“ kroutil hlavou ten nalevo. Otočil se k druhému bezejmennému vědci a oba s gustem radostně spustili: „Sláva je tu sníh, jedem na saních…“ a s neúnavným cinkáním do rytmu dál poskakovali chodbou, dokud nezmizeli za rohem.
Plukovník Sheppard se se znechuceným pošklebkem otočil a zamířil zpět do svého pokoje. Zajistil pistoli, hodil ji na matraci a přistoupil k oknu. Vypadalo to, že se venku už úplně rozednilo, tak zavřel oči a přál si, aby se žaluzie vytáhly nahoru. Téměř okamžitě uslyšel jemné skřípění. Sheppard se blaženě usmál, ostatně jako vždy, když využíval výhod antického genu.
Pomalu otevíral oči, aby je připravil na silnou dávku denního světla. Z pohledu ven mu však spadla čelist. Rázem mu bylo jedno, jestli ho oči pálí nebo ne. Jen němě zíral, jak se za sklem prohánějí milióny a miliardy sněhových vloček, jak narážejí na okno, jak se usazují na protějších věžích, zasypávají balkóny a terasy a vytvářejí štiplavě bílý koberec na západním molu. Sníh se proháněl mezi budovami a vločky si hrály ve větru ve všemožných vírech a proudech, až se člověku chtělo na tu krásu koukat celé hodiny. Město najednou vypadalo jako z perníku politého cukrovou polevou, smálo se a zároveň i chmuřilo pod sněhem nacpanými mraky, a možná zpívalo jako tehdy, když se vynořilo na hladinu.
Bylo to ráno o stříbrné adventní neděli a všichni se, jak se postupně probouzeli a kochali tou nádherou, scházeli na krytých vyhlídkových terasách, mnohdy s kouřícími šálky a talířky se snídaní. Řady lidí v červenobílých čepicích se najednou rozrostly, čímž se celková vánoční atmosféra ještě více utvrdila.
Jen doktor McKay nemarnil čas. Pobíhal po chodbách s laptopem a každého se vyptával, jestli neviděli doktorku Weirovou. Nakonec ji zastihl na jednom z balkónů uprostřed rozhovoru s plukovníkem Sheppardem.
„…tak nám napadl sníh,“ konverzoval poněkud neobratně John a Elizabeth se už nadechovala, aby se mohla udiveně ptát, jak je to možné, když už Atlantis obývají třetím rokem a do teď nikdy nesněžilo.
„Elizabeth!“ vyrazil ze sebe Mckay a neohrabaně rozkládal laptop.
„Ano, Rodney?“ pronesla doktorka klidně a tázavě se na McKaye podívala. „Co se děje?“ zeptala se trochu uměle, ale nevypadalo to, že by ji doktor zrovna poslouchal.
„Tohle všechno…“ začal McKay, „že na Atlantis sněží…to, to…“ koktal, „To má svůj důvod!“
„Ano?“
„Prošel jsem, jako už po několikáté, antickou databázi a zjistil jsem…“ najednou se odmlčel a zadumaně hleděl na obrazovku notebooku.
„Poslouchám, Rodney,“ vybídla ho znovu Elizabeth.
„…že na naší polokouli nastala zima.“ McKay se tvářil, jako by mu někdo před nosem právě vyčerpal ZPM.
„Rodney?!“ ozval se jako první Sheppard. „Jsme tady tři roky a ještě tu nespadla ani vločka!“
„Tady nejseš na Zemi!“ hájil svoje poněkud překvapivé tvrzení doktor. „Nejen že tahle planeta má delší dobu oběhu kolem slunce, ale i sklon její osy, přísluní, odsluní, proudění v atmosféře…může se stát, že se počasí na čas změní…“
„Ty nevíš, proč sněží, že ne?“ vypálil plukovník na rovinu. Přimhouřenýma očima při tom sledoval McKayovo vykrucování.
„Podle všeho, co víme o zdejším počasí…dá se předpokládat, že sníh napadne a hned zase sleze…pravděpodobně je to jen obdoba našeho apríla.“
„Rodney, ty nevíš, proč sněží,“ konstatoval John i přes Rodneyho neustálé omílání všelijakých předpokladů.
McKay chvíli váhal a vypadal, že mu v krku něco překáží. Odvrátil pohled kamsi nad Elizabeth a s největším sebezapřením odsekl: „Sakra nevím, proč sněží.“
„Děkuji,“ zakřenil se Sheppard. Elizabeth se vedle něj snažila zabránit silnému cukání v koutcích.
„Jak dlouho myslíš, že to bude ještě padat?“ zeptala se šéfka expedice téměř mateřsky.
„Copak jsem Míša Dolinová?“ ohradil se McKay rozčileně. „Nevím proč sněží, tak jak můžu vědět, jak dlouho to ještě bude padat?!“
Plukovník Sheppard se s rukama v kapsách podíval na oblohu, zhoupl se na špičkách, poplácal McKaye po rameni a řekl: „Rodney, klídek, dyť budou Vánoce.“
A sněžilo dál. Atlantis schovaná pod sněhovými čepicemi vypadala jako z pohádky. Sníh se z oblohy sypal jako peří z protrženého polštáře a na západním molu se chvíli co chvíli strhávaly koulovačky mezi vědci a vojáky. Jindy suší doktoři a vážní důstojníci se teď váleli v závějích, až všichni byli úplně bílí, takže se navzájem nepoznávali. Tak se strhla bitva všichni proti všem, která ustala až hodinu po setmění.
Doktorka Weirová všechno sledovala ze svého luxusního apartmánu, který odmítala komukoliv ukázat, a chvílemi měla nutkání obléct si péřovku, dát si přes obličej šálu a také vtrhnout do té vřavy. I přes všechny ty okamžiky, kdy schizofrenně přecházela od okna ke skříni a zpět, se udržela a zachovala tak vážnost, která velitelce Atlantské expedice příslušela.
Večer panovala na chodbách příjemná atmosféra, hlavně díky tomu, že se McKayovi, který mimochodem neunikl několika pečlivě mířeným ledovek od Ronona, podařilo zatopit. Byl čas večeře a když všichni dojedli, předstoupila jako instruktorka na školním lyžařském výcviku a krátce promluvila: „Je pravda, že i po třech letech nás toto místo stále dokáže něčím překvapit,“ začala a všeobecný hlahol u stolů utichl. „Počasí nás postavilo do nečekané situace, které každý z nás čelí jinak. Někteří z vás dál pokračují ve své práci,“ to pohlédla na Mckaye, „ale jiní se rozhodli naložit s časem po svém.“ V jídelně se ozvalo zašumění. Doktorka se krátce odmlčela a pokračovala důrazněji: „Nemohu dopustit, abychom přestali být opatrní, zvláště pak, když máme za dveřmi několik mocných nepřátel. Máme teď sice jistou taktickou výhodu díky novým ZPM, ale nesmíme se nechat ovládnout radovánkami a pocitem všemocnosti.“ Osazenstvo jídelny se nyní tvářilo provinile a všichni schlíple po čemsi pátrali na podlaze. „Nerada vidím, když se někdo věnuje zábavě v pracovní době,“ hřímala už teď Elizabeth. „A proto jsem se rozhodla,“ vložila krátkou pauzu napětí, „že ode dneška vyhlašuji dovolenou pro všechny!“ Halou proběhla vlna překvapení, které záhy přešlo v neskrývané nadšení. „Užívejte si volné zábavy!“ řekla ještě a její „Děkuji za pozornost“ už zaniklo v mocném aplausu a děkovném hvízdání.
...pokračování příště
Plukovníka Shepparda probudilo podivné cinkání, které se blížilo a vzdalovalo, sílilo a utichávalo a jako by přicházelo z chodby. Instinktivně sáhl po zbrani ze zvyku schované pod polštářem. Bylo půl sedmé ráno a oknem uvězněným za stříbrnými žaluziemi pronikalo do pokoje jen téměř neznatelné šero doplněné o mírnou záři orientačních světel v protější stěně. Sheppard se pomalu rozhlížel kolem sebe a snažil se zbystřit všechny smysly.
Cink cink cink, cink cink cink, ozvalo se najednou hrozně blízko a plukovník sebou prudce trhl. Vyděsil se tak, že málem střelil do plakátu Johnyho Cashe visícího vedle postele. John se mu v duchu omluvil a tiše bosky našlapuje se vydal ke dveřím. Cinkání se ozývalo jen vzdáleně a Sheppard si byl jistý, že tu melodii odněkud zná. Taková vtíravá a přívětivá…nebyl to nějaký wraithský klam nebo další varování od velryb?
Bezporuchový motorek dveří tiše zavrčel a místnost okamžitě zaplavil čerstvý chladivý vzduch. Sheppard se rozhlédl na obě strany. Nic. A pak najednou cink cink cink, cink cink cink…Melodie se šířila chodbou jako elektrický vzruch nervem a připojily se k ní zpívající hlasy. Plukovník se krčil za sloupem a s ukazováčkem na spoušti vyhlížel, kdy se někdo nebo něco ukáže.
„Rolničky, rolničky…“ zpíval někdo a Sheppard pomalu povoloval sevření zbraně. „…kdopak vám dal hlas…“ Kde se vzali tu se vzali, poskakovali chodbou dva podnapilí vědci se santaklausovskými čepicemi na hlavách, v jedné ruce láhev nějakého laciného pití a v druhé se jim pohupovaly zčernalé, avšak stále funkční rolničky.
John schoval pistoli za záda vyrazil ze svého úkrytu. „Co se to tady k čertu děje?“ rozkřikl se na rozesmátou dvojici. Měl vztek, že ho jejich cinkání probudilo, ale daleko více ho štvalo, že tam kvůli takové prkotině číhal s pistolí a ještě ke všemu v pyžamu.
„Dyť budou Vánoce,“ pokynul mu jeden z vědců, jehož jméno neznal, poloprázdnou lahví.
„Ale za čtrnáct dní!“ rozhodil Sheppard bezmocně rukama, přičemž vědcům odhalil dosud úspěšně tajenou zbraň.
„Ale ta vánoční nálada všude kolem…“ kroutil hlavou ten nalevo. Otočil se k druhému bezejmennému vědci a oba s gustem radostně spustili: „Sláva je tu sníh, jedem na saních…“ a s neúnavným cinkáním do rytmu dál poskakovali chodbou, dokud nezmizeli za rohem.
Plukovník Sheppard se se znechuceným pošklebkem otočil a zamířil zpět do svého pokoje. Zajistil pistoli, hodil ji na matraci a přistoupil k oknu. Vypadalo to, že se venku už úplně rozednilo, tak zavřel oči a přál si, aby se žaluzie vytáhly nahoru. Téměř okamžitě uslyšel jemné skřípění. Sheppard se blaženě usmál, ostatně jako vždy, když využíval výhod antického genu.
Pomalu otevíral oči, aby je připravil na silnou dávku denního světla. Z pohledu ven mu však spadla čelist. Rázem mu bylo jedno, jestli ho oči pálí nebo ne. Jen němě zíral, jak se za sklem prohánějí milióny a miliardy sněhových vloček, jak narážejí na okno, jak se usazují na protějších věžích, zasypávají balkóny a terasy a vytvářejí štiplavě bílý koberec na západním molu. Sníh se proháněl mezi budovami a vločky si hrály ve větru ve všemožných vírech a proudech, až se člověku chtělo na tu krásu koukat celé hodiny. Město najednou vypadalo jako z perníku politého cukrovou polevou, smálo se a zároveň i chmuřilo pod sněhem nacpanými mraky, a možná zpívalo jako tehdy, když se vynořilo na hladinu.
Bylo to ráno o stříbrné adventní neděli a všichni se, jak se postupně probouzeli a kochali tou nádherou, scházeli na krytých vyhlídkových terasách, mnohdy s kouřícími šálky a talířky se snídaní. Řady lidí v červenobílých čepicích se najednou rozrostly, čímž se celková vánoční atmosféra ještě více utvrdila.
Jen doktor McKay nemarnil čas. Pobíhal po chodbách s laptopem a každého se vyptával, jestli neviděli doktorku Weirovou. Nakonec ji zastihl na jednom z balkónů uprostřed rozhovoru s plukovníkem Sheppardem.
„…tak nám napadl sníh,“ konverzoval poněkud neobratně John a Elizabeth se už nadechovala, aby se mohla udiveně ptát, jak je to možné, když už Atlantis obývají třetím rokem a do teď nikdy nesněžilo.
„Elizabeth!“ vyrazil ze sebe Mckay a neohrabaně rozkládal laptop.
„Ano, Rodney?“ pronesla doktorka klidně a tázavě se na McKaye podívala. „Co se děje?“ zeptala se trochu uměle, ale nevypadalo to, že by ji doktor zrovna poslouchal.
„Tohle všechno…“ začal McKay, „že na Atlantis sněží…to, to…“ koktal, „To má svůj důvod!“
„Ano?“
„Prošel jsem, jako už po několikáté, antickou databázi a zjistil jsem…“ najednou se odmlčel a zadumaně hleděl na obrazovku notebooku.
„Poslouchám, Rodney,“ vybídla ho znovu Elizabeth.
„…že na naší polokouli nastala zima.“ McKay se tvářil, jako by mu někdo před nosem právě vyčerpal ZPM.
„Rodney?!“ ozval se jako první Sheppard. „Jsme tady tři roky a ještě tu nespadla ani vločka!“
„Tady nejseš na Zemi!“ hájil svoje poněkud překvapivé tvrzení doktor. „Nejen že tahle planeta má delší dobu oběhu kolem slunce, ale i sklon její osy, přísluní, odsluní, proudění v atmosféře…může se stát, že se počasí na čas změní…“
„Ty nevíš, proč sněží, že ne?“ vypálil plukovník na rovinu. Přimhouřenýma očima při tom sledoval McKayovo vykrucování.
„Podle všeho, co víme o zdejším počasí…dá se předpokládat, že sníh napadne a hned zase sleze…pravděpodobně je to jen obdoba našeho apríla.“
„Rodney, ty nevíš, proč sněží,“ konstatoval John i přes Rodneyho neustálé omílání všelijakých předpokladů.
McKay chvíli váhal a vypadal, že mu v krku něco překáží. Odvrátil pohled kamsi nad Elizabeth a s největším sebezapřením odsekl: „Sakra nevím, proč sněží.“
„Děkuji,“ zakřenil se Sheppard. Elizabeth se vedle něj snažila zabránit silnému cukání v koutcích.
„Jak dlouho myslíš, že to bude ještě padat?“ zeptala se šéfka expedice téměř mateřsky.
„Copak jsem Míša Dolinová?“ ohradil se McKay rozčileně. „Nevím proč sněží, tak jak můžu vědět, jak dlouho to ještě bude padat?!“
Plukovník Sheppard se s rukama v kapsách podíval na oblohu, zhoupl se na špičkách, poplácal McKaye po rameni a řekl: „Rodney, klídek, dyť budou Vánoce.“
A sněžilo dál. Atlantis schovaná pod sněhovými čepicemi vypadala jako z pohádky. Sníh se z oblohy sypal jako peří z protrženého polštáře a na západním molu se chvíli co chvíli strhávaly koulovačky mezi vědci a vojáky. Jindy suší doktoři a vážní důstojníci se teď váleli v závějích, až všichni byli úplně bílí, takže se navzájem nepoznávali. Tak se strhla bitva všichni proti všem, která ustala až hodinu po setmění.
Doktorka Weirová všechno sledovala ze svého luxusního apartmánu, který odmítala komukoliv ukázat, a chvílemi měla nutkání obléct si péřovku, dát si přes obličej šálu a také vtrhnout do té vřavy. I přes všechny ty okamžiky, kdy schizofrenně přecházela od okna ke skříni a zpět, se udržela a zachovala tak vážnost, která velitelce Atlantské expedice příslušela.
Večer panovala na chodbách příjemná atmosféra, hlavně díky tomu, že se McKayovi, který mimochodem neunikl několika pečlivě mířeným ledovek od Ronona, podařilo zatopit. Byl čas večeře a když všichni dojedli, předstoupila jako instruktorka na školním lyžařském výcviku a krátce promluvila: „Je pravda, že i po třech letech nás toto místo stále dokáže něčím překvapit,“ začala a všeobecný hlahol u stolů utichl. „Počasí nás postavilo do nečekané situace, které každý z nás čelí jinak. Někteří z vás dál pokračují ve své práci,“ to pohlédla na Mckaye, „ale jiní se rozhodli naložit s časem po svém.“ V jídelně se ozvalo zašumění. Doktorka se krátce odmlčela a pokračovala důrazněji: „Nemohu dopustit, abychom přestali být opatrní, zvláště pak, když máme za dveřmi několik mocných nepřátel. Máme teď sice jistou taktickou výhodu díky novým ZPM, ale nesmíme se nechat ovládnout radovánkami a pocitem všemocnosti.“ Osazenstvo jídelny se nyní tvářilo provinile a všichni schlíple po čemsi pátrali na podlaze. „Nerada vidím, když se někdo věnuje zábavě v pracovní době,“ hřímala už teď Elizabeth. „A proto jsem se rozhodla,“ vložila krátkou pauzu napětí, „že ode dneška vyhlašuji dovolenou pro všechny!“ Halou proběhla vlna překvapení, které záhy přešlo v neskrývané nadšení. „Užívejte si volné zábavy!“ řekla ještě a její „Děkuji za pozornost“ už zaniklo v mocném aplausu a děkovném hvízdání.
...pokračování příště