tak delat titulkya uplne znova me podle me totalni ztrata casu, dejme tomu nejaka korekce stavajicich, opraveni nepresnosti a upravy poctu znaku na radek ( i tak to bude strasna drbacka ) ti co nikdy titulky nedelali si to nedokazou ani predstavit ...
kvalitni title jsou na subtitles.sg1.cz 1 az 6 serie zbytek od nejlepsich titulkovacu sveta
http://rt.czechgamer.com/
7 -10 serie
takze jestli udelate titulky na tech 140 dilu SG uplne znova tak jste padli na hlavu
s volnym casem bych nalozil teda jinak
ten kdo se diva na dabing ... nevim jak se na to nekdo muze divat, pulka hereckeho vykonu je pryc a tielcovo indiiiit nezni je taky fuc .... jeste se ztrati takove ty Jackovy slovni hricky a narazky ktere jsou/vyzni v anglickem originale trosku jinak
CZ píše:
Já osobně jsem pro, sice mám také 1. - 6.řadu v češtině, ale od sedmé nahoru nemám pořádné titulky, takže je dobře, že někdo začal dělat titulky na starší díly

.
nemas poradne titulky ? muhehe to me rozesmalo ze na 4 roky stare dily nejsou titulky
http://rt.czechgamer.com/
Odkazy do CODE!
Quinix
Odborník nemůže rozumět všemu, je omezovaný svým oborem. Kdo není v ničem odborníkem, není ničím omezován ...