Pro pokec, nebo vaše dotazy jsem vytvořila na Discordu skupinu, přidat se můžete zde: https://discord.gg/WUTta3Dqmz

Obsah fóra Kultura Literatura Harry Potter and the Deathly Hallows (obsahuje SPOILERY!)

Harry Potter and the Deathly Hallows (obsahuje SPOILERY!)

četli jste nějakou zajímavou knihu a chtěli by jste ji doporučit ostatním - můžete zde.

Odeslat nové téma Odpovědět na téma

Příspěvek 07.8.2007 00:06:07
Klenotka Uživatelský avatar
General
General

Příspěvky: 6407
Bydliště: Zaseklá někde mezi tady a tam
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Neoficiální český překlad:

http://hp7-deathlyhallows.blogspot.com/


Já zůstanu přece jen u originálu :wink:
Kerr Avon: Listen to me. Wealth is the only reality. And the only way to obtain wealth is to take it away from somebody else. Wake up, Blake! You may not be tranquilised any longer, but you're still dreaming.

Příspěvek 07.8.2007 07:29:21
HAck Uživatelský avatar
First Lieutenant
First Lieutenant

Příspěvky: 1392
Bydliště: Frýdek-Místek
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
To je hrozně nekvalitní překlad, chybí věty, části kapitol, hodně věcí je špatně přeložených a je tam hodně chyb, teda aspoň co jsem tam četl jednu kapitolu, ale hodně lidí si stěžovalo. Radši tohle :arrow:
http://hp7cz.blogspot.com/


To je kvalita

Příspěvek 07.8.2007 09:15:56
Jenda.SG-1 Uživatelský avatar
Command Chief Master Sergeant
Command Chief Master Sergeant

Příspěvky: 892
Bydliště: Praha
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Tak u toho prvního překladu jim šlo především o rychlost, takže je pochopitelný, že tam nějaký ty chyby budou... vždyť denně přeložili 2 - 3 kapitoly...

no a kritici... o těch bych radši pomlčel... stačí si jen vzpomenout, jak se chovají tady, když sgtt team dělá titulky... všichni jen kritizují, ale málo kdo přiloží ruku k dílu, takže já tu jejich kritiku beru s hodně velkou rezervou

Ten druhej je samozřejmě kvalitní... 1 kapitola za 2 dny mluví za své... prostě si na tom dávají záležet...

Sledoval jsem jednu dobu oba weby, protože u některých pasáží jsem si nebyl jistej, jestli jsem si je přeložil správně...

Sečteno a podtrženo... jak říká HAck- druhej je lepší, ale pokud jste nedočkaví, určitě oceníte i ten první :wink:
Jen dvě věci jsou nekonečné - vesmír a lidská hloupost. Tím prvním si ovšem nejsem tak jist.
Albert Einstein

Příspěvek 07.8.2007 09:48:54
Fazulina Uživatelský avatar
Command Chief Master Sergeant
Command Chief Master Sergeant

Příspěvky: 834
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
Já jsem si to sice přečetla v originále a nechci s někoho dotknout, ale já ocením kvalitní překlad a ráda si na něj počkám. Takže to vidím na Medka. Stejně když to čtu a nerozumím té větě ani česky, pak z toho fakt nic nemám. Kvantita na úkor kvality se nevyplatí nikde.
[img][images/thumbs/Fazulina_Johnov3.jpg]http://i176.photobucket.com/albums/w188/fazulina/Johnov3.jpg[/img]

Příspěvek 07.8.2007 10:39:07
HAck Uživatelský avatar
First Lieutenant
First Lieutenant

Příspěvky: 1392
Bydliště: Frýdek-Místek
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Jenda.SG-1: upřesnil bych, že tam jsou někdy dvě kapitoly denně, ale většinou jenom jedna a dělá na tom jeden člověk :wink:

Příspěvek 09.8.2007 10:27:33
Jenda.SG-1 Uživatelský avatar
Command Chief Master Sergeant
Command Chief Master Sergeant

Příspěvky: 892
Bydliště: Praha
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Tak teď už je jen

http://hp7cz.blogspot.com/


jakmile se totiž na novinkách.cz objevil článek o tom překladu fénix teamu, ihned se ozvali právníci JKR a zatrhli jim to...
Jen dvě věci jsou nekonečné - vesmír a lidská hloupost. Tím prvním si ovšem nejsem tak jist.
Albert Einstein

Příspěvek 10.8.2007 21:27:51
Stenly Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 115
Bydliště: Mutěnice
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
No teď už nefunguje nějakou dobu ani ten druhej, ale je zajímavé, že slovenský překlad, kterej je na tom webu fénixova týmu funguje a pokračuje. Je to ale stejně divný od JKR, že napřed prohlásila, že jí fan překlady nevadí, pokud se na tom nevydělává, a najednou je to jinak. Pokud ale nastal v tomhle případě nějakej zásadní obrat, byl bych rád, kdybyste to někdo uved na pravou míru. Předem dík
za info.
EDIT: Tak právě jsem se díval na web albatrosu, jestli tam už je oficiální stanovisko k fan překladu HP 7 a vyhodilo mi to tohle:

Tento portál byl poškozen heckerem


Tento web byl poškozen heckerem jehož rozčílilo stanovisko Albatrosu o neoficiálních překladech Harryho Pottera!

Můžete si za to sami!


To bude ještě zajímavé sledovat, jakou to bude mít dohru, nicméně si myslím, že jak JKR a vydavatelství knih HP serie nemohli uddělat více pro rozšíření nelegálních překladů, než je zakázat. Někde jsem dokonce čet, že ve Francii kvůli tomu fan překladu zatkli jednoho 16 kluka, za to, že překládál 7 díl. Jestli tohle nepomůže rozšíření nelegálních překladů............
Naposledy upravil Stenly dne 10.8.2007 21:45:57, celkově upraveno 1
Všichni se jednou dostaneme do vyšších sfér bytí ...... nebo taky jinam !!

Příspěvek 10.8.2007 21:39:05
Skrejm Uživatelský avatar
Lieutenant Colonel
Lieutenant Colonel

Příspěvky: 2025
Bydliště: Ostrava
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Ani v Albatrosu nemají žádné informace k dopisu, který došel někomu z Fénix Týmu, ani k tomu, že by snad sama paní Rowlingová změnila svůj postoj k amatérským překladům.

Je to hned druhá věta. Nebo-li Albatros o žádném dopisu nemá páru (oficiálně). A ani o tom, že by JKR změnila názor. Takže se může jednat jen o iniciativu nějakého vtipálka :roll: Přece jenom je u nás možné doma zfalšovat téměř cokoli. Takže "oficiální" dopis bude hračka.
"Science has made us gods even before we are worthy of being men." -- Jean Rostand - French biologist (1894 - 1977)

[img][http://img361.imageshack.us/img361/7331/ncis1copydk0.jpg]http://img361.imageshack.us/img361/7331/ncis1copydk0.jpg[/img]

Příspěvek 10.8.2007 21:50:20
Stenly Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 115
Bydliště: Mutěnice
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
to scream CZE: No čet sem na webu idnes, že se už do toho vložili právníci, ale nikde jsem ještě neviděl napsaný, že by to ti právníci, kteří se do toho vložili potvrdili....
Všichni se jednou dostaneme do vyšších sfér bytí ...... nebo taky jinam !!

Příspěvek 11.8.2007 10:12:19
MaKovičák Uživatelský avatar
Airman
Airman

Příspěvky: 80
Bydliště: Hradec Králové
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Na těch stránkách je ukázka toho dopisu a nutno říct, že to je na originálním listě oné právnické firmy a s největší pravděpodobností je to tedy pravé. JKR údajně amatérské překlady schvaluje, ale k těmto případům(ve Francii a u nás) se zatím nevyjadřuje.
Weir : What´s he like?
Sheppard : Oh, you know... He is guy. I didn´t mucha attention him. Sorry

Příspěvek 12.8.2007 12:37:06
Catano Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 148
Bydliště: Trenčín, SR
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Som práve včera dočítal a bolo to super aj keď sa neviem dočkať oficiálneho SR prekladu. Kniha je kniha.
Toto je spoiler!!!:
Už sa teším na film HP7. To posledné obliehanie hradu bola paráda. Dúfam že to vo filme neskazia. Ale aj tak boj Belatrix s pani Weasleyovou rulezz :D
[img][images/thumbs/Catano_sigpokerkopie1.png]images/thumbs/Catano_sigpokerkopie1.pnghttp://[/img]

Příspěvek 13.8.2007 00:37:06
noximo Uživatelský avatar
Technical Sergeant
Technical Sergeant

Příspěvky: 462
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
http://www.mugglenet.com/app/news/full_story/1156
STARGATE: PORTMOLIOR
14. díl nejdéle kontinuálně vycházející povídky
Naleznete zde:
http://www.sga-project.com/forum/viewtopic.php?p=80803

Příspěvek 13.8.2007 12:13:52
proximo Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 124
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
tak puvodne jsem cetl ten pomalejsi a kvalitnejsi preklad, ale nakonec jsem Fenix tymu vdecny, protoze i kdyz pres drobne jazykove nesrovnalosti (coz se pri te rychlosti da pochopit) jsem si skvele pocetl a nbyl jsem proste schopen cekat na kapitolu denne... Tim samozrejme nechci urazit ani prekladatele HP7, musim uznat, ze preklad je fakt slusny a kvalitni, planuji precist si to cele znovu od nej, tak doufam, ze ta informace, ze kapitoly uz nepribyvaji je zpusobena treba nenadalymi strevnimi potizemi a ne pravniky... :D

a co ke knize? nektere veci skutecne pripominaji jiz jinou tvorbu, spoustu veci clovek z for, diskuzi a ruznych teorii vlastne taky znal, presto jsem nemohl prestat cist, porad jsem mel malo... :) stoji to za to, vsem vrele doporucuji...
Surrender or be destroyed!!

Příspěvek 24.8.2007 21:35:09
Frodo Uživatelský avatar
Airman First Class
Airman First Class

Příspěvky: 163
Bydliště: Země
Pohlaví: Neuvedeno

Odpovědět s citací
 
Koupím Deathly Hallows.
Podmínka stav jako při koupi (jako nový)
Ostrava

Nabídněte

Příspěvek 30.8.2007 13:40:31
lihkan Uživatelský avatar
Staff Sergeant
Staff Sergeant

Příspěvky: 388
Bydliště: South Park
Pohlaví: Neuvedeno
Odpovědět s citací
 
mam lidi prosbu ale to az pozdeji ted me teda prekvapuje jak sou nekteri schopni vahat nez si prectou spoiler ja precetl vsechny hned a proto vas prosim piste ty spoilery vetsim pismem! ja si je stejne prectu tak chrante muj zrak uz tak me boli hlava

predem dekuji
[img][./images/thumbs/colasignproject_1246512172.png]http://img148.imageshack.us/img148/7776/colasignproject.png[/img]
má literární tvorba:
Obrázek
Niní ve vaší povídkové sekci

Odeslat nové téma Odpovědět na téma
PředchozíDalší

Zpět na Literatura

cron