Velice dlouho jsem přemýšlela, jestli tuhle povídku na net vůbec dám, ale nakonec jsem se rozhodla, že vlastně účelem psaní (alespoň pro mě), je bavit lidi, tak snad se u toho pobavíte. Snažně vás prosím, neberte tu povídku příliš vážně, protože tak vůbec není myšlená. Tahle povídka je víc než všechny ostatní jen jistým druhem mé vlastní terapie, abych se odreagovala od stresu kolem. Ale přesto by vás mohla bavit.
A co vám k ní řeknu? Snad jen tohle: Vadila vám Mary Sue, tak dostanete Garyho Stue.
No, příjemnou četbu.
Berte tohle třikrát denně
Podplukovník Sheppard se právě vrátil se svým týmem z mise. Šlo o jednu z těch, co ho nebavily. Příliš mnoho řečnění a laciných úsměvů a příliš málo akce. Neměl to rád. Věděl, že spojence nutně potřebují už kvůli zásobám, ale prostě ho ty rutinní návštěvy nudily. Raději nastupoval ve chvíli, kdy diplomacie selhala. Ne, že by si liboval ve zbytečném nebezpečí, jen si na něj tak nějak zvykl, což se o řečnění říci nedalo.
Právě spolu s Teylou a Rononem mířili do jídelny, když ho kdosi vytrhl z myšlenek. Jakmile se vrátil do reality, všiml si, že někdo drží ruku na jeho rameni a čeká, až ho John začne vnímat. Onen někdo byl muž těžko určitelného věku, kterému mohlo být klidně pětadvacet nebo i zachovalých čtyřicet. To, co na něm Johna nejvíce zaujalo, krom toho, že mu držel ruku na rameni, jako by byli staří známí, byl jeho úsměv od ucha k uchu. Jakmile si muž všiml, že ho John registruje, začal mluvit.
„Podplukovník Sheppard, že ano?“ začal, aniž by se přestal vesele usmívat.
John přikývl. To, že ho stále ještě muž nepustil, mu nebylo příjemné.
„Výborně,“ pochválil si muž. „S vámi potřebuju mít rande. Jestli se nepletu, míříte na večeři. Vadilo by vám, kdybychom povečeřeli spolu?“
V Johnovi hrklo. Jak mu má vysvětlit, že by mu jejich společná večeře skutečně vadila? Zatímco John se octl v rozpacích, Ronon a vlastně všichni kolemjdoucí, kteří právě mířili na večeři, se viditelně bavili.
„Ehm,“ začal rozpačitě John. Vážně teď nevěděl, co říct, a tak se výhružně podíval po „čumilech“, kteří ihned pokračovali v tom, co předtím dělali, a tvářili se, že je rozhovor nezajímá.
Muž si ještě chvíli užíval Johnovy nervozity, ale pak se nad ním smiloval, sundal ruku z jeho ramene a řekl: „Omlouvám se, asi jste si špatně vyložil, co jsem řekl. Víte, jmenuji se Samuel Bailey a jsem tu nový psychiatr. Mám za úkol si promluvit se všemi vedoucími pracovníky na této základně a během své praxe jsem přišel na to, že se lépe tyhle rozhovory vedou při jídle než v kanceláři.“
Johna však doktorovo přiznání příliš neuklidnilo. Neměl rád psychiatry ani psychology a rozhovory s nimi, a přestože tohoto znal sotva dvě minuty, neměl ho rád víc než všechny ostatní. Neměl ho rád tím více, že od někoho z kolemjdoucích zaslechl „já ho žeru“. Dal by ruku za to, že v té větě slyšel ruský přízvuk a že právě kolem prošel poručík Sidorov, jehož měl obecně za velmi disciplinovaného vojáka. Inu, někdy je potřeba názory přehodnotit.
„Tak?“ připomněl se doktor, když podplukovník dlouho nic neřekl.
„Eh, ano vadilo by mi to. Rád bych povečeřel se svými přáteli. Mám za sebou perný den,“ odmítl doktora John.
„Aha, no ale já bych opravdu potřeboval povečeřet s vámi, podplukovníku. Jak si jistě dovedete představit, mám docela dlouhý seznam lidí, s nimiž bych potřeboval mluvit, navíc vy jste těžko k zastižení a já mám termín, který když prošvihnu, tak mě pan Woolsey nepochválí. Takže byste tu trochu času obětovat mohl, ne? Vám to nic neudělá a mně to pomůže. Co říkáte?“
Na chvíli to vypadalo, jako by se v doktorově hlase objevil rozladěný tón, ale po celou dobu, co mluvil, se stále vesele usmíval. John pochopil, že se ho jen tak nezbaví, a tak souhlasil.
„Víte, doktore, už mě vážně nebaví, jak se pořád musíme bavit s psychology,“ prohodil podplukovník Sheppard, když se večeře nesla v tichosti. Doktor Bailey byl očividně trpělivý a čekal, až rozhovor začne John.
„Tak v tom vám rozumím, taky se nerad bavím s psychology,“ dal mu doktor zapravdu.
John chtěl mít celou věc rychle za sebou.
„Je něco určitého, co chcete vědět, nebo vám mám jen zopakovat, co jsem řekl vašim předchůdcům?“ zeptal se.
„To, co jste řekl mým předchůdcům, si mohu přečíst v dokumentaci. Chci si udělat vlastní názor. Jistě, taky bych mohl provést pozorování, ale to by bylo zdlouhavé a dostatečně by vás to neotrávilo. Pacienti sice lžou, jak říká doktor House, ale když jste psychiatr, tak se od vás jaksi očekává, že s nimi budete mluvit.“
„Takže vám mám vyprávět o traumatech z dětství?“
„No, to by mohlo být jistě zajímavé, ale mně úplně postačí, když mi povyprávíte o pobytu na Atlantis.“
„Doktore, na to opravdu nemám ani chuť, ani čas.“
Na to se podplukovník postavil a chystal se k odchodu.
„No, jak myslíte. Tak alespoň berte tohle třikrát denně, než se zase uvidíme.“ Na to doktor podal Johnovi krabičku s nějakými pilulkami.
John krabičku zvedl a zeptal se: „Co je to?“
„Na to přijdete. Je to dobré proti stresu a nebojte, službu můžete vykonávat normálně. Tak, a teď bych mohl jít naštvat zbytek vašeho týmu.“
Na to se ze židle zvedl i doktor a zamířil ke stolu, kde seděl Ronon s Teylou. Podplukovník Sheppard za ním chvíli hleděl, pak však odešel do kanceláře velitele expedice. Zajímalo ho, jaké nařízení zase přehlédl.
„Co pro mě máte, doktore?“ zeptal se Richard Woolsey, jakmile uviděl u dveří své kanceláře doktora Baileyho.
Doktor Bailey vešel a položil veliteli expedice na stůl složku plnou papírů.
„Vedete tu pěkný blázinec, víte o tom? Většina těch lidí támhle,“ doktor ukázal rukou okno, z něhož byla vidět kontrolní místnost, „by si měla vzít dlouhou dovolenou. Vy vlastně taky,“ dodal.
Woolsey se zamračil, pak ale otevřel složku a letmo pročetl několik prvních listů.
„Ale tady nepíšete, že by někdo nebyl schopný dělat svou práci,“ namítl.
„Oni jsou schopní dělat svou práci. Jen by si měli vzít dovolenou, opravdu. Nikdy nepodceňujte sílu dovolené.“
„Nemůžu dát tolika lidem najednou volno.“
„Nemusíte jim ho dávat najednou, dejte jim ho postupně. Povinný den volna každý týden je dobrá věc, ale delší dovolená v kuse udělá zázraky.“
„Budu na to myslet, až budu sestavovat pracovní plán,“ slíbil Woolsey.
„Žhavými kandidáty na dovolenou jsou doktor McKay, u něhož bych skoro doporučil trvalý odborný dohled,“ tady se zarazil, „který budu muset zase odřít já, chudák malý. A podplukovník Sheppard. Nemám sice ve zvyku žalovat, ale on se se mnou nechce kamarádit.“
Woolsey ho obdařil tázavým pohledem. Zarazila ho doktorova neobvyklá formulace toho, že podplukovník Sheppard je nepřístupný.
„Naše rande nešlo zrovna nejlíp. Asi jsem ho měl předtím míň ztrapnit. No nevadí, já ho srovnám,“ mávnul Samuel rukou.
„Mimochodem, když už jste u té administrativy, mohl byste tohle co nejrychleji vyřídit?“ na to Samuel podal Woolseymu ještě jeden dokument.
„Povolení na zřízení herny počítačových her?“ podivil se Woolsey.
„Pár jsem jich s sebou přivezl,“ přiznal se doktor.
„Nejsem si jistý, jestli zrovna tohle je to pravé, co bych měl povolit.“
„Dejte na mě, pane Woolsey, lidi se potřebují odreagovat a ne jen voleyballem nebo střílením míčků do vody. Vlastně si myslím, že většinu frustrace mají právě z těch míčků. Zamířit, buch, žbluňk, zamířit, buch, žbluňk, zamířit, buch, žbluňk. Bože můj, ubohé ryby, jestli je tím míčkem někdo trefil.“ Doktor se otřásl.
„Ještě nějaká doporučení?“ přešel Woolsey poslední doktorovo vyjádření.
„Dodám,“ slíbil doktor. „No, kdyby mě někdo sháněl, budu si zařizovat kancelář.“
Na to se doktor chystal odejít.
„Mimochodem, je opravdu nutné, aby vojenský velitel bral pilulky, které jste mu dal na základě desetiminutového rozhovoru?“ zarazil ho Woolsey.
Samuel se otočil a opět protáhl ústa do širokého úsměvu.
„Tak on je ani nezkusil a už žaloval? Jsou to bonbony,“ vysvětlil, když se Woolsey nepřestával mračit.
„Bonbony? To vy běžně dáváte svým pacientům?“
„Ne, běžně jim dávám cukr, ale ten jsem zrovna neměl u sebe. Ještě něco?“
Woolsey už raději s ničím nezačínal. Na jednu poradu toho bylo moc. Když mu nadřízení sdělili, že vybrali pro expedici nového psychiatra, slíbili, že to bude skutečná špička ve svém oboru, Woolsey však začínal pochybovat o jejich soudnosti. Ale na první dojem se nesmí dát a třeba Baileyho neortodoxní metody přinesou překvapivé výsledky. Pokusí se mu neplést pod nohy, pokud nezajde příliš daleko. Snad by i tu hernu mohl povolit.
Snídaně probíhala hladce, tak jako každý den. Každý si hleděl svého hrnku s kávou, jíž se na Atlantis pilo množství větší než velké, a tiše hovořil se svými spolustolovníky. Všude vládla kázeň a klid, přesně tak, jak to měl Richard Woolsey rád. Ovšem pouze do doby, než na sebe pozornost většiny osazenstva upoutal doktor Bailey, který zřejmě usoudil, že obyčejné tričko, jaké nosí členové expedice, není pro něho dostatečně křiklavé a oblékl si místo něho havajskou košili.
Samuel si dobře všiml pohledů upírajících se na jeho osobu, a tak se zářivě usmál, jak to měl ve zvyku, a hlasitě pozdravil: „Nazdar, pacienti? Tak, kdo se zbláznil dneska?“
Jídelnou zašuměl smích. Samuel zamířil přímo k výdeji jídla a odtud k prvnímu stolu, u něhož si všiml, že je volné místo. Zeptal se snídajících vojáků, Alexeje Sidorova a Jürgena Schwartze, zda si může přisednout. Oba souhlasili a jakmile si doktor sedl, rozhodli se dokončit rozhovor o bezpečnostních protokolech, který začali už včera během služby. Samuel většinu času neměl tušení, o čem mluví, ale viditelně se nemohli shodnout. V Alexejově hlase už se jasně dalo rozeznat rozčílení. Měl pocit, že ho Jürgen nechce pochopit.
„Poručíku,“ promluvil na Alexeje Samuel, „nemám sice tušení, co máte za problém, ale soudím, že by vám taky neuškodila dovolená. No, ovšem pan Woolsey vám ji asi hned tak nedá, tak alespoň berte tohle třikrát denně, je to dobré na nervy.“
Na to před Alexeje na stůl položil čokoládovou tyčinku. Účel to splnilo, Alexej se uklidnil a zaraženě těkal pohledem z doktora na tyčinku a opačně. Jürgen se rozesmál.
„Vy se nesmějte, vám by dovolená nezaškodila taky, ale taky ji nedostane, takže vycucejte tohle,“ podal mu balíček cukru.
Teď se začal smát Alexej. Samuel dosáhl svého, vojáci přestali rozebírat věci, kterým nerozuměl. Navíc zažehnal nadcházející konflikt.
Zrovna ve chvíli, kdy chtěl nadhodit nějaké jednoduché téma, aby znovu začal hovor, zaslechl zárodek další hádky. Do jídelny právě přicházeli podplukovník Sheppard a doktor McKay. Už z chodby bylo slyšet: „Ne, Rodney, to bych tedy rozhodně nemohl.“
„Omluvte mě na chvíli,“ omluvil se Samuel vojákům, čímž jejich pozornost obrátil k tomu, co měl zalubem.
„Á, podplukovníku, dobré ráno,“ pozdravil zářivě Johna, ten však jeho nadšení ze setkání nesdílel.
„Doktore,“ odbyl pozdrav John.
„Že vy jste nebral ty pilulky, co jsem vám dal?“
„Ne,“ připustil John.
„No, měl byste, neměl byste potom tendence na lidi křičet hned po ránu. Tak si alespoň pořádně oslaďte to vaše kafe.“
Samuel mrkl na Shepparda, který se zdál víc rozčílený než předtím a šel si znovu sednout. Než dorazil ke stolu, ozvalo se opět s ruským přízvukem: „Já ho fakt žeru.“ Následovalo souhlasné zamručení.
„Nemá mě rád,“ zamručel Samuel, zatímco si sedal zpět ke stolu. Oba vojáci se zasmáli. Sice podplukovníka Shepparda jako velitele uznávali bez problémů, ale za dobu služby s jejich velící, která v současné době sloužila na Vareu, byli na vtipy na Shepparda zvyklí.
„Podkopáváte mu autoritu, taky bych vás za to neměl rád,“ vysvětlil doktorovi Sheppardův problém Alexej.
Samuel uznal, že má poručík pravdu. Samozřejmě nic neřekl nahlas, protože on tu byl ten, kdo všechno zná a kdo si je jistý v tom, co dělá, ale v duchu si řekl, že si musí dávat pozor na to, v jaké společnosti s kým a jak jedná. Snad by všechno opravdu bylo snazší, kdyby dělal věci tradičním způsobem, ale tradiční metody jsou nuda, navíc ty jeho netradiční se už několikrát osvědčily. Jen se musí přizpůsobit novému působišti.
Alexej dopil kávu a pak významně ukázal na hodiny. Jemu a Schwartzovi začínala služba. Oba vojáci se zvedli a omluvili se doktorovi. Ten se zvedl také. Hodlal změnit stůl. Všiml si, že na druhém konci jídelny se usadily doktorky. Rozhodl se, že by je měl jít zkontrolovat, jestli třeba nepotřebují dovolenou.
„A ty léky, pánové, ty berte,“ připomněl vojákům, mrkl na ně a vyrazil k vědkyním.
„Dobré ráno, dámy,“ pozdravil vesele společnost. „My se ještě neznáme, to bych si pamatoval. Samuel Bailey, doktor, mám na starost tenhle blázinec tady. Necítíte se nějak frustrovány? Mohly byste mi o tom povyprávět.“
Překvapená skupinka vědkyň na něho chvíli zírala, ale pak se všechny rozesmály. Samuel se zasmál taky. Byl to dobrý začátek, lepší než horké kafe v obličeji.
„Myslím to vážně, naprosto vážně. Stres je neřád a číhá všude, nikdy nevíte, kde na vás vybafne. No, kdybyste cítily, že je toho moc, kancelář mám...hm...“ zamyslel se, vyznat se ve městě mu dělalo pořád problémy, takže popsat, kde má kancelář, znamenalo obtížný úkol, kterému se raději rozhodl vyhnout, bude rád, když do své kanceláře trefí do hodiny. „Kancelář mám tady někde...hm...ve městě. Myslím, že jsem blízko ní viděl ošetřovnu.“
„Taky máme laboratoř ve městě,“ rýpla jedna z doktorek.
„No vida, tak máme něco společného.“ Samuel nečekal na pozvání a přitáhl si židli od vedlejšího stolu, přičemž si všiml, že podle hodin má za deset minut sezení. Vzdychl. A začal tak dobře, nenafackovaly mu.
„Ach jo, milé dámy, je mi to líto, ale budu vás muset opustit, čeká mě pacient,“ Samuel zásadně oslovoval lidi jako pacienty. Trval na názoru, že u něho stejně jednoho dne skončí, tak proč jim tu smutnou pravdu neříct rovnou.
„Ale kdybyste náhodou někdy šly kolem dveří mojí kanceláře, neváhejte a navštivte mě, máte to zadarmo a moje dveře rozhodně poznáte, vypadají jako naprosto všechny dveře tady.“
Na to Samuel obdařil skupinku posledním úsměvem a za chichotání se odporoučel.
„Jé, doktorko Kellerová, co tady děláte?“ vyhrkl Samuel, když po asi půlhodinovém bloudění narazil na Jennifer Kellerovou.
„Pracuju tady, to je ošetřovna,“ odpověděla Jennifer.
„Aha, tak co tady dělám? Mně není špatně,“ podivil se Sam.
Jennifer sice o jeho dodatku pochybovala, ale trpělivě čekala, co přijde dál.
„Nevíte náhodou, jak se dostanu do svojí kanceláře?“zeptal se po chvilce trapného mlčení.
„Ale jistě. Ven z ošetřovny a na konci chodby doprava.“
„Páni, doktorko, vy jste anděl. Za to u mě máte jedno speciální sezení,“ zaradoval se přehnaně Samuel.
„Co je to speciální sezení?“ zajímalo Jennifer.
„Přijďte na něj a poznáte,“ mrkl na ni lišácky Sam.
Jennifer si odkašlala. Chtěla ho upozornit, že majoru Lornovi by jisté speciální sezení mohlo vadit. Sam se však už zřejmě v drbech orientoval dostatečně.
„Ale ne, rozhodně vám nehodlám ukazovat svou sbírku Eiffelovek, na to se až příliš bojím majora Lorna. Jen jsem myslel, že amatérský latinský dabing Vetřelce by vás donutil si ten film zamilovat.“
„Tím si nejsem jistá,“ ušklíbla se Jennifer. Po jistém incidentu na vysoké by ji nic na světě nedonutilo mít ráda Vetřelce.
„No, to je vlastně dobře, protože latinský dabing Vetřelce nemám. Ale na škole jsem slyšel, že se o něj nějací nadšenci, kterým přišlo studium moc lehké, pokoušeli,“ zasmál se Samuel.
Doktorčin pohled náhle sklouzl kamsi za Samuelova záda.
„Myslím, že ten člověk čeká na vás,“ řekla.
Samuel se otočil. Po chodbě rázoval dost rozčíleně vypadající voják.
„Jo, ten čeká na mě. Už zřejmě dost dlouho. Možná bych tam vůbec chodit neměl, nemám rád násilí a tady se k němu schyluje.“
Samuel vzdychnul, pak se rozloučil s doktorkou a vyrazil vstříc svému pacientovi.
„Zdravím, seržante, omlouvám se za zpoždění, nemohl jsem chytit taxi. Prosím, následujte mě do mé kanceláře.“
Pracovnou zazněl zvuk otevírajících se dveří. Půl dne ho Samuel vůbec nevnímal, ale teď se lekl. Nebylo divu, zrovna usínal. Sotva se trochu srovnal na židli a ujistil se, že z ní opravdu nespadne, podíval se, kdo ho přišel navštívit. Uviděl doktorku Kellerovou.
„I vy?“ podivil se. „Aha, to speciální sezení.“
„Vy opravdu máte sbírku Eiffelovek.“ Jennifer si udiveně prohlížela stěny kanceláře, kde byly pověšeny obrázky nejrůznějších modelů Eiffelových věží.
Samuel se zasmál.
„Eiffelovek, pyramid, Big Benů, Soch Svobody, Sfing, havajských košil a triček I love New York.“
„Jak jste to všechno nasbíral?“ zajímalo Jennifer.
„Vozí mi to pacienti. Nejspíš jim příliš často doporučuji dovolenou a nabádám je, aby mi dovezli suvenýr.“
„No, nejste tu ještě ani týden a už jste jí doporučil polovině expedice. Některým lidem dokonce dvakrát. A to nezmiňuju, kolik už jste rozdal čokolád a bonbonů.“
„A cukru, nezapomínejte na cukr,“ dodal se smíchem Samuel. „Hele, nikdy nepodceňujte sílu těhle věcí. Znám jednoho doktora v Londýně a ten stejně často, jako já předepisuju dovolenou, předepisuje klistýr, takže za mě buďte rádi.“
Teď se rozesmála i Jennifer.
„Půjdete na oběd?“ zeptala se.
Samuel se podíval na termosku, která mu stála na stole.
„Hm, došel mi čaj, takže asi ano.“
Jejich společný příchod do jídelny neušel všeobecné pozornosti. Samuel pochopil, že až povede rozhovor s majorem Lornem, nebude se týkat jen toho, jak moc ho frustruje boj s Wraithy a jak ho velení na Vareu stresuje. No snad bude lepší, když si teď každý sednou někam jinam. Jennifer stejně vypadala na to, že hodlá přisednout k doktoru McKayovi a podplukovníku Sheppardovi, což zrovna nebyla společnost, která by Sama vítala s teplem v srdci. Raději se rozhodl opět bránit konfliktu mezi Alexejem Sidorovem a Jürgenem Schwartzem, kteří už zase vypadali, že se každou minutou poperou. Přitom je většina expedice považovala za velmi dobré přátele.
„Já je srovnám,“ šeptl si pro sebe Samuel a vyrazil s tácem v ruce k jejich stolu.
Sotva se zastavil, postavil tác na stůl, sáhl do kapsy a před každého z vojáků položil pytlík s cukrem.
„Děti, děti, skoro mám podezření, že se hádáte proto, abyste dostali lízátko. No, ta ale dorazí až s dalším zásobováním. A jestli se mi tu budete celou tu dobu hádat, tak žádné nedostanete.“
Na to se Samuel posadil a zvědavě si prohlížel obsah balíčku, který se nacházel na jeho tácu. Podle popisu to měl být sendvič, doktor tomu však příliš nevěřil. Včera to říkali taky a to, co v balíčku našel, chutnalo jako slisované piliny.
„Vypadáte zamyšleně,“ oznámil Alexej doktorovi, ten jen zamručel. Opravdu se zamyslel. Všiml si muže na druhém konci jídelny. Seděl sám u stolu a vypadal sklíčeně.
„Pánové, omlute mě na chvíli. A jestli se mi tu zase pohádáte, tak vás rozsadím.“
Na to se Samuel zvedl a vyrazil za samotářem.
„Doktor Hamilton, mám pravdu?“ oslovil ho.
„Ano, co.... aha, vy jste ten nový psychiatr. Nepotřebuji vás,“ odmítl jeho zájem muž, v němž Samuel poznal jednoho z členů oddělení doktora McKaye.
„Jistě, že nepotřebujete, ale přejte mi to. Já rád otravuji lidi. Dáte si čokoládu?“ Samuel podal muži čokoládovou tyčinku, kterou vytáhl z kapsy.
„A až po obědě, jasné?!“ Teď už se zase usmíval, jak pro něho bylo typické.
„Co tedy chcete, doktore?“ Doktor Hamilton byl podezíravý.
„Obvykle nesedáváte sám a obvykle taky jen nerýpete vidličkou do talíře. Nechcete mi říct, co vás trápí?“
„Jak...?“
„Je to moje práce. Navíc rád lidi šmíruju. No, nekoukejte na mě tak, každý máme svoje úchylky. Jde o dovolenou, kterou vám velitel zamítl? Víte, že bych vám s tím mohl pomoct?“
„Jak byste mi chtěl pomoct? McKay má prý málo lidí a já kvůli tomu nebudu na svatbě vlastní dcery.“
Samuel se samolibě usmál.
„Divil byste se, kolik zavřených dveří dokáže otevřít prostinký podpis psychiatra. Napíšu kratičké doporučení a než vaší dceři skončí rozlučka se svobodou, budete doma.“
„Vy ze mě chcete udělat blázna?“ zhrozil se doktor Hamilton.
„Sakra, chlape, kdy jsem řekl něco takového? Stres je neřád a musí se proti němu bojovat. A hlavním arsenálem je dostatek dovolené.“
„To byste udělal?“
„Proč ne? A nezapomeňte za mě pogratulovat dceři, i když statistika tvrdí, že se do dvou let rozvede.“
Doktor Hamilton náhle jakoby znovu ožil.
„Jestli to pro mne uděláte, budu vám nadosmrti vděčný.“
Samuel na něj mrkl.
„Utíkejte balit. Dojím si oběd a pak to napíšu.“
Hamilton ještě chvíli děkoval, ale to už Samuel mířil se spokojeným výrazem v tváři zpět ke svému stolu.
„Jsem pašák,“ pochválil se.
„Jo, to rozhodně jste, jinak by vás sem neposlali,“ souhlasil Alexej.
„Nepodlézejte, čokoláda mi stejně už došla,“ usadil ho Samuel.
Nebyla to Samuelova první porada, ale na této bylo nejvíce dusno. Sam usoudil, že doktor McKay už zřejmě dostal pokyn, aby svého podřízeného pustil na dovolenou doporučenou psychiatrem. Podle toho se na doktora Baileyho tvářil. Podplukovník Sheppard se mračil také, ale u něho to nijak nevybočovalo z normálu. Richard Woolsey vypadal, že Hamiltonovi dovolenou závidí. Na vedoucích ostatních oddělení bylo jasně znát, že chtějí podat zprávu a rychle se zase vrátit ke své práci. Jen Jennifer Kellerová a Samuel Bailey se usmívali. Snad byli nejlépe naladěni, snad jim nikdo ještě nedal důvod se zlobit.
Samuel pozorně poslouchal všechna hlášení, která vedoucí jednotlivých oddělení podávali. Zajímalo ho všechno. Někdy si dokonce dělal poznámky. Trval na tom, že všechno se může pro jeho práci někdy hodit. Tužku odložil, když přišla řada na Rodneyho, který se jako na prvního obrátil právě na Sama.
„Můžete mi vysvětlit, kdo vám dal právo plést se do mého oddělení?“
Samovi se neztrácel úsměv z tváře.
„Ale ovšem, mohu. Pan Woolsey a jeho nadřízení. A že jsem tak smělý, co jsem vašemu oddělení provedl?“ zajímalo Sama. Ve skutečnosti moc dobře věděl, odkud vítr fouká, ale mluvit o problému pomáhá.
„Poslal jste Hamiltona na dovolenou. To, že jsem mu ji zamítl, mělo svůj důvod. Potřebuju ho tady. Vy nemáte právo zpochybňovat moje rozhodnutí.“
„Ne, to skutečně nemám,“ připustil Samuel. „Ale mám právo předepsat svým pacientům to, co potřebují.“
„O svém oddělení rozhoduji já!“ nevzdával se Rodney.
„Po pracovní stránce ano, po stránce duševního zdraví o něm rozhoduji já.“
„Takže mi chcete říct, že by se Hamilton zhroutil, kdyby nedostal volno?“
„Ano, hrozilo to. Doktore McKayi, já přeci neposílám na dovolenou každého bez rozmyslu.“
Po tomhle prohlášení si John Sheppard významně odkašlal.
„Ústní doporučení je něco jiného než písemné,“ dodal Samuel.
Richard Woolsey se rozhodl zakročit.
„Doktore Bailey, jste si jistý, že volno bylo nezbytné?“ chtěl se ujistit.
„Jistě. Napsal jsem to do doporučení.“
„V tom případě, doktore McKayi, si budete muset za doktora Hamiltona najít náhradu.“
Woolsey doufal, že by celá věc mohla tímto prohlášením skončit. Spletl se však.
„Víte, jak mi tenhle čokoládu rozdávající klaun naboural plán?“ rozčílil se McKay.
Samuela oslovení rozesmálo. Ještě nikdy ho nikdo nenazval čokoládu rozdávajícím klaunem. Vlastně ho nikdy nenapadlo, že by ho někdo takhle mohl vnímat. Jistě, byl poněkud netradiční, ale klaun? Ačkoli možná ano, možná byl klaun. Měl totiž rád, když se jeho okolí smálo, vnímal potom, jak se lidi cítí dobře a to ho těšilo. Snad proto se rozhodl stát psychiatrem, aby mohl lidem pomáhat cítit se dobře. No, proto a taky možná trochu proto, že když začal studovat medicínu, zjistil, že se bojí skalpelu a vůbec krve, takže třeba chirurgie pro něho jako zaměření nepřicházela v úvahu.
„Víte co, Rodney?“ nevydržel to už Samuel. „Čokoláda mi sice došla, ale na nervy pomáhá i tohle.“ Na to mu podal balíček cukru. „Třikrát denně, ano?!“
Rodney se sice neuklidnil, ale přestal mluvit, v což přesně Samuel doufal.
„Tak, teď by snad mohl podat zprávu někdo jiný, ne?“ připomněl Sam smysl porady.
„Zbýváte vy, doktore,“ vyzval ho Woolsey.
„Aha. No, dobře. Moje zpráva. Tu písemnou máte na stole. Zatím nemám, co bych k ní dodal. Sice bych tu na každém našel něco, co by vyžadovalo zvýšenou pozornost, kdybych trochu hledal, ale já jsem prošel až příliš mnoho léčeben a jsem trochu rýpal. “
„Jo, nejspíš jako pacient,“ rýpnul Rodney, John se pousmál.
Sam se nad poznámkou usmál také. Vlastně mu jednou už jeden z jeho šéfů řekl, že má tak dobré výsledky jen proto, že ho pacienti považují za jednoho z nich.
„A co se týká mojí žádosti?“ obrátil se Samuel na Woolseyho.
„Té jsem vyhověl.“
„Výborně. Doktore McKayi,“ Samuel se rozhodl pro smělý krok, „budu potřebovat někoho z vašich lidí, aby mi pomohl.“
Než stačil Rodney znovu vybuchnout, do věci se vložil John Sheppard.
„Pomohl s čím?“ zajímalo ho.
„Se zřízením počítačové herny,“ vysvětlil mu Samuel.
„To nemyslíte vážně? Kvůli vaší aktivitě nemám v týmu dostatek lidí a ještě vám mám poslat někoho, kdo má už tak dost práce, protože vy si neumíte nainstalovat Bombermana?“ Rodney si Samuela definitivně zařadil mezi členy expedice, které by v případě nouze nechal Wraithy vysát jako první.
„Turnaj v Bombermanovi, to je geniální,“ zaradoval se Samuel.
„Mně nepřipadá geniální, že největší mozky v galaxii budou tvrdnout u počítačových her,“ oponoval John.
„Podplukovníku, nejméně každý druhý člen expedice tu má v počítači nějaké hry. Takhle na jejich hraní budou mít vlastní místnost a turnaje sem alespoň vnesou trochu té zdravé soutěživosti. Tady pan Woolsey se mnou určitě souhlasí, jinak by mou žádost neschválil.“
„Nemůžu teď nikoho postrádat. Vaše herna musí počkat, až se mi vrátí lidi,“ rozhodl Rodney.
Samuel pokrčil rameny.
„Já mám času dost,“ prohlásil.
Samuel zrovna podřimoval ve své pracovně, když se od dveří ozval signál. Sam vyzval člověka za dveřmi, aby vstoupil. Ani si neuvědomil, že už má vlastně po pracovní době a mohl by se odebrat podřimovat do své ubikace a nebo by mohl jít dělat něco užitečnějšího, třeba se seznámit s místními vědkyněmi.
„Alexeji, zrovna vás bych tu nečekal? Tak, copak vás trápí?“
Gestem naznačil Alexeji Sidorovovi, aby se posadil. Ten se však místo toho upřeně zadíval na Samuelův stůl a rozesmál se.
„Konvička, šálek s talířkem, mléko. Doktore?“ kuckal se voják.
„No, tak jsem trochu snob. Aspoň nepiju instantní kafe jako vy, Američani,“ odsekl Samuel. Jistě, byl snob, ale neměl rád, když na to někdo upozorňoval.
Alexej si významně odkašlal.
„Aha, no pardon, Rusové. Chtěl jste něco?“
„Ano, chtěl jsem se vás zeptat, jestli se k nám připojíte v jídelně. Zítra je volno, tak se chceme trochu pobavit.“
„No, to bych mohl.“ Samuel svěže vyskočil ze židle. Jak šlo o zábavu, nedokázal říct ne.
Cestou z kanceláře se ještě zkontroloval v zrcadle. Na nátlak Woolseyho musel vyměnit havajskou košili za standardní oděv, ale i přesto byl spokojený sám se sebou.
„Jdete?“ houkl na něj Alexej už z chodby.
„Netrpělivý národ, ti Rusové,“ utrousil Samuel a vyšel na chodbu.
„Netrpělivý? A co vy Angličani? Čaj o páté, bavit se neumíte.“
Alexej se zřejmě rád hádal, ale Samuel mu hodlal vyhovět, narážky na rodnou hroudu si bral osobně.
„Tak hele, my máme Shakespeara.“
„My Puškina.“
„Scotta.“
„Dostojevského.“
„Byrona.“
„Lermontova.“
„Wildea.“
„To byl Ir.“
„A to vadí?“
„Irům ano.“
„Shawa.“
„Zase Ir.“
„Sakra. Chaucera.“
Alexejovi sice nedošli spisovatelé, ale našel způsob, jak svého oponenta dostat na lopatky.
„Čajkovského.“
„To neplatí, měníte pole. No, dobře, Arthur Sullivan.“
„Eh?“
„To ale není naše vina, že ho neznáte.“
Alexej by určitě něco odpověděl, kdyby nezašuměla Samuealova vysílačka a neozvalo se z ní: „Doktore, potřebujeme vás ve východním křídle, naléhavá situace.“
„Veďte mě,“ požádal Samuel Alexeje. Stále ještě se ve městě pořádně nevyznal.
Na to se oba rozeběhli chodbami města.